ドイツ語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
Wir freuen uns über die Geburt von...
子供が生まれたことを伝える時
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
Ich freue mich, Ihnen/Euch berichten zu können, dass ... nun einen kleinen Sohn/eine kleine Tochter haben.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
Wir freuen uns über die Geburt unseres kleinen Sohnes/Töchterchens.
子供が生まれたことを知らせる時
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
Es ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
Wenn Träume Hand und Fuß bekommen und aus Wünschen Leben wird, dann kann man wohl von einem Wunder sprechen. Wir freuen uns über die Geburt von...
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
بالحب والأمل نرحب بـ...
Wir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
子供が生まれたことを報告する時
نعلن بكل فخر عن ولادة...
Wir freuen uns, den neuesten Familienzuwachs bekanntzugeben...
子供が生まれたことを報告する時
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
Wir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

لقد تمت خطوبة ... و...
... und ... haben sich verlobt.
婚約したことを知らせる時
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
... freuen sich, ihre Verlobung bekanntzugeben.
婚約したことを知らせる時
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
Wir freuen uns, die Verlobung von ... und ... bekanntzugeben.
婚約したことを知らせる時
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
Herr und Frau ... aus ... geben die Verlobung ihrer Tochter ... mit ... , Sohn von Herrn und Frau ... (ebenfalls) aus ... , bekannt. Die Hochzeit ist für August geplant.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
Feiern Sie mit uns die Verlobung von ... und ... .
婚約パーティーの招待状
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
Sie sind herzlich zur Verlobungsfeier von ... und ... am ... eingeladen.
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
Wir freuen uns, die Hochzeit von ... und ... bekanntzugeben.
結婚を報告する時
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
Frau ... wird bald Frau ... heißen.
女性の結婚を報告する時
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
Herr ... und Frau ... würden sich über Ihre Teilnahme an ihrer Hochzeit sehr freuen. Sie sind herzlich eingeladen, diesen besonderen Tag mit Ihnen zu genießen.
結婚式に招待する時
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
Herr und Frau ... würden sich über Ihre Teilname an der Hochzeit ihres Sohns/ihrer Tochter am ... sehr freuen.
両親が子供の結婚式に人を招待する時
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
Weil Du in unserem Leben eine wichtige Rolle spielst, würden wir uns sehr über Deine Teilnahme an unserer Hochzeit am ... im ... freuen.
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
Wir würden uns sehr freuen, wenn Du Dich uns am ... um ... für ... anschließen würdest.
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
Wir bitten zum Abendessen, um ... zu feiern.
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
Sie sind herzlich zu ... eingeladen.
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
Gemeinsam mit unseren Freunden wollen wir ... feiern. Wir würden uns sehr freuen, wenn Du kommen könntest.
イベントに親しい友達を招待する時
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
Wir würden uns über Deine Teilnahme sehr freuen.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
Hättest Du Lust, für ... zu ... zu kommen?
友達に、集まろうと声をかける時