英語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

저는 스미스씨와 약속을 잡고 싶습니다.
I would like an appointment with Mr Smith please.
フォーマル(丁寧)
언제가 괜찮으시겠습니까?
When would it suit you?
フォーマル
약속을 잡고 뵐 수 있을까요?
Can we arrange a meeting?
フォーマル
만나뵈어야 할 것 같네요.
I think we should meet.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

만나기로 한 약속을 미룰 수 있는지 궁금합니다.
I wonder whether we can postpone our meeting?
フォーマル(丁寧)
내일 2시에 만나 뵙기 어려울 것 같습니다. 조금 늦춰서 4시에 만나도 될까요?
I can't make it tomorrow at 2pm. Can we make it a bit later, say 4pm?
フォーマル
다른 날로 미뤄도 될까요?
Would it be possible to set another date?
フォーマル
....까지 저희의 약속을 미루어야 할 것 같습니다.
I have to postpone our meeting until…
フォーマル
죄송스럽지만, 우리가 만나기로 한 날에 제가 두 개의 약속을 잡아놓았습니다. 그날 말고, 다른 날로 미뤄도 괜찮을까요?
Unfortunately I am double booked on the day we arranged to meet. Would it be possible to make another date?
フォーマル
죄송하지만, 우리의 약속을 미뤄야 하게 됐습니다.
I am forced to change the date of our meeting.
フォーマル(やや率直)
조금 더 일찍/늦게 만나도 될까요?
Could we make it a bit earlier/later?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

전화로 연락이 안되어서 이렇게 글을 드립니다. 내일 뵙기로 한 약속을 취소해야하는 상황이 생겼습니다. 불편을 끼쳐드려 진심으로 죄송합니다.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel your appointment for tomorrow. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
フォーマル
알려드리기 유감스러우나, 만나기로 했던 약속에 저는 참석하지 못할것 같으므로 약속을 취소해야 할 것 같습니다.
Regretfully, I have to inform you that I will not be able to attend our proposed meeting, and shall therefore have to cancel.
フォーマル
죄송합니다만 내일 약속을 취소해야 할 것 같습니다.
I'm afraid I have to cancel our appointment for tomorrow.
フォーマル
....에 때문에, 우리 약속을 취소해야 합니다.
Owing to…, I'm afraid I have to cancel our appointment.
フォーマル