ドイツ語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Я хотел бы встретиться с г-м Смидтом. Когда это возможно?
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
フォーマル(丁寧)
Когда вас устроит?
Wann würde es Ihnen passen?
フォーマル
Мы могли бы встретиться?
Können wir ein Treffen vereinbaren?
フォーマル
Думаю, нам необходимо встретиться
Ich denke, wir sollten uns treffen.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

Я хотел бы узнать, возможно ли переложить нашу встречу?
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
フォーマル(丁寧)
Я не смогу сделать это завтра в 14.00. Мы можем переложить это, скажаем, на 16.00?
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
フォーマル
Возможно ли условиться на другое число?
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
フォーマル
Я вынужден переложить нашу встречу на...
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
フォーマル
К сожалению, тот день, на который мы договорились о встрече у меня забит. Возможно ли установить другую дату?
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
フォーマル
Я вынужден изменить дату нашей встречи
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
フォーマル(やや率直)
Мы можем сделать это немного раньше/позже?
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
フォーマル
К сожалению, должен сообщить, что я не смогу присутствовать на нашей предполагаемой встрече и поэтому должен от нее отказаться
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
フォーマル
Боюсь, я вынужден отменить нашу встречу завтра
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
フォーマル
Ввиду..., боюсь, я не смогу присутствовать на встрече
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
フォーマル