ドイツ語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Chciałbym umówić się na spotkanie z Panem Michalikiem.
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
フォーマル(丁寧)
Kiedy Panu odpowiada?
Wann würde es Ihnen passen?
フォーマル
Czy możemy się umówić na spotkanie?
Können wir ein Treffen vereinbaren?
フォーマル
Myślę, że powinniśmy się spotkać.
Ich denke, wir sollten uns treffen.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

Chciałbym się dowiedzieć, czy możemy przełożyć nasze spotkanie.
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
フォーマル(丁寧)
Nie uda mi się spotkać jutro o 14.00. Czy możemy przełożyć nasze spotkanie na późniejszą godzinę, na przykład na 16.00?
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
フォーマル
Czy jest możliwe, by przełożyć spotkanie na inny dzień?
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
フォーマル
Muszę odłożyć nasze spotkanie do czasu...
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
フォーマル
Niestety, już wcześniej byłem umówiony na spotkanie tego samego dnia, na który się umówiliśmy. Czy możemy zmienić datę naszego spotkania?
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
フォーマル
Jestem zmuszony zmienić datę naszego spotkania.
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
フォーマル(やや率直)
Czy możemy się spotkać trochę wcześniej/później?
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Pragnę poinformować, że muszę odwołać nasze jutrzejsze spotkanie. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
フォーマル
Z żalem muszę poinformować, iż muszę odwołać zaproponowane spotkanie, gdyż nie będę w stanie w nim uczestniczyć.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
フォーマル
Obawiam się, że będę musiał odwołać nasze jutrzejsze spotkanie.
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
フォーマル
Z powodu..., obawiam się, że muszę odwołać nasze spotkanie.
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
フォーマル