トルコ語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Je souhaiterais un rendez-vous avec M. Blanc, s'il vous plaît.
Mümkünse eğer Ahmet Bey ile bir randevu ayarlamak istiyorum.
フォーマル(丁寧)
Quand serait-ce le mieux pour vous ?
Hangi zamanlar size uygun olurdu?
フォーマル
Pouvons-nous fixer un rendez-vous ?
Bir toplantı ayarlayabilir miyiz?
フォーマル
Je pense que nous devrions nous rencontrer.
Bence görüşmemiz gerekiyor.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ?
Toplantımızı başka bir zamana erteleyebilir miyiz acaba?
フォーマル(丁寧)
Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ?
Yarın öğleden sonra 2'ye yetişemeyeceğim. Biraz daha geç yapamaz mıyız toplantıyı, mesela 4'te?
フォーマル
Serait-il possible de fixer une autre date ?
Başka bir tarih belirlemek mümkün olur muydu acaba?
フォーマル
Je dois ajourner notre rendez-vous jusqu'au...
... tarihine / saatine kadar toplantımızı ertelemek zorundayım.
フォーマル
Je suis malheureusement déjà occupé le jour où nous avions prévu de nous rencontrer. Serait-il possible de se voir à une autre date ?
Toplantımızı ayarladığımız tarihte randevu çakışması yaşıyorum. Başka bir tarihe ertelemek mümkün mü acaba?
フォーマル
Je suis dans l'obligation de changer la date de notre rendez-vous.
Toplantımızın tarihini değiştirmek zorundayım.
フォーマル(やや率直)
Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ?
Toplantımızı daha erken/ daha geç yapabilir miyiz?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Telefon ile ulaşamadım size, yarınki toplantımızı iptal etmek zorunda kaldığımı bildirmek için bu e-postayı yazıyorum. Sebep olduğum tüm sorunlar için şimdiden çok özür dilerim.
フォーマル
Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler.
Üzelerek belirtmek zorundayım ki daha önceden ayarladığımız toplantımıza katılamayacağım, ve sonuç olarak toplantımızı iptal etmek zorundayım.
フォーマル
Je dois malheureusement annuler notre rendez-vous de demain.
Korkarım yarınki toplantımızı iptal etmek zorunda kalacağım.
フォーマル
En raison de..., je dois malheureusement annuler notre rendez-vous.
... sebebiyle korkarım ki randevumuzu iptal etmek zorundayım.
フォーマル