エスペラント語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Haluaisin sopia tapaamisen herra Siitosen kanssa.
Mi ŝatus kunvenon kun sinjoro Smith bonvolu.
フォーマル(丁寧)
Mikä aika olisi sopiva teille?
Kiam ĉu konvenas al vi?
フォーマル
Voisimmeko sopia tapaamisen?
Ĉu ni povas aranĝi renkontiĝon?
フォーマル
Mielestämme meidän tulisi tavata.
Mi pensas, ke ni devus renkonti.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

Voisimmekohan siirtää tapaamistamme?
Mi scivolas ĉu oni povas prokrasti nian kunvenon?
フォーマル(丁寧)
En pääsekään huomenna tapaamiseemme klo 14. Voisimmekohan siirtää tapaamista hieman myöhemmäksi, sopisiko esimerkiksi klo 16?
Mi ne povas morgaŭ ĉe 2pm. Ĉu ni povas fari ĝin iom poste, diru 4pm?
フォーマル
Olisiko mahdollista sopia joku toinen päivä?
Ĉu estus ebla starigi alian daton?
フォーマル
Minun täytyy siirtää tapaamistamme kunnes...
Mi devas prokrasti nian renkontiĝon ĝis...
フォーマル
Valitettavasti olen sopinut toisen tapaamisen ajalle, jolloin meidän piti tavata. Sopisiko joku toinen päivämäärä?
Bedaŭrinde mi havas alian kunvenon sur la tago, ke ni aranĝis renkonti. Ĉu estus ebla renkonti ĉe alia dato?
フォーマル
Minun on valitettavasti siirrettävä tapaamistamme.
Mi devas ŝanĝi la daton de nia kunveno.
フォーマル(やや率直)
Voisimmeko tavata hieman aiemmin / myöhemmin?
Povus ni renkontri pli frue/poste?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

En saanut teitä puhelimella kiinni, joten kirjoitan tämän viestin peruakseni huomisen tapaamisemme. Olen erittäin pahoillani aiheutuneesta vaivasta.
Mi ne povis atingi vin telefone, do mi skribas al vi tiun mesaĝon por diri al vi, ke mi devas nuligi vian kunvenon por morgaŭ. Mi ege bedaŭras por ajna kaŭzita ĝeno.
フォーマル
Valitettavasti minun on ilmoitettava, etten pääse sovittuun tapaamiseemme, vaan joudun perumaan sen.
Bedaŭre, mi devas informi vin, ke mi ne povos ĉeesti nian proponita kunveno, kaj tial devas nuligi.
フォーマル
Valitettavasti minun on peruttava huominen tapaamisemme.
Mi timas, ke mi devos nuligi nian kunvenon por morgaŭ.
フォーマル
... takia minun on peruttava tapaamisemme.
Pro..., mi timas ke mi devas nuligi nian kunvenon.
フォーマル