中国語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

मै शेखर नवलकर से मिलना चाहूँगा.
我想和史密斯先生预约一个时间。
フォーマル(丁寧)
आप जो भी समय योग्य समझें...
什么时间适合您?
フォーマル
क्या हम कभी एक साथ भेंट कर बात कर सकते हैं?
我们能约见一个会面吗?
フォーマル
मेरा मानना है कि हमें मिलना चाहिए.
我认为我们应该见一面。
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

अगर आपको ज्यादा परेशानी न हो तो क्या हम हमारी मुलाकात थोडी देर तक टाल सकते हैं?
我想知道我们是否能推迟会面呢?
フォーマル(丁寧)
मैं कल दोपहर २ बजे नहीं आ पाऊँगा/पाऊँगी, क्या हम अपनी मुलाकात ४ बजे कर सकते हैं?
明天下午2点我可能不行,晚一点可以吗?4点钟怎么样?
フォーマル
क्या हमारी मुलाकात कोई और दिन हो सकती है?
我们可以另约一个时间吗?
フォーマル
मुझे हमारी मुलाकात... तक टालना होगा.
我不得不把会面推迟到...
フォーマル
जिस दिन हमने मिलने का निश्चय किया था, लगता है उस दिन मै बहुत व्यस्त हूँ. क्या हम कोई और दिन मिल सकते हैं?
不好意思,我们预约的那天我另外有约,我们另约一个时间好吗?
フォーマル
मैं अपने मुलाकात के दिन को बदलने में मजबूर हूँ.
我不得不更改我们会面的日期。
フォーマル(やや率直)
क्या हम थोडी जल्दी/देर बाद मिल सकते हैं?
我们的会面能提前/推迟一点吗?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

आप फोन पर नहीं मिले इस लिए मेल भेज रहा/रही हूँ. माफ कीजिए मुझे नहीं लगता की हम कल मिल पाएंगे. इस असुविधा के लिए क्षमा चाहता/चाहती हूँ.
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消明天的预约,对因此造成的任何不便,我表示十分抱歉。
フォーマル
मुझे यह बताकर खेद है कि निश्चित किए हुए समय पर मैं नहीं आ पाऊँगा/पाऊँगी.
非常抱歉地告诉您,我无法参加我们约定的会面,因而不得不取消预约。
フォーマル
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे हमारी मुलाकात रद्द करनी होगी.
恐怕我必须取消明天的预约。
フォーマル
... की वजह से, मुझे हमारी नियुक्ती रद्द करनी होगी.
因为...,恐怕我不得不取消会面。
フォーマル