ロシア語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Chtěl(a) bych si sjednat schůzku s panem Smithem, prosím
Я хотел бы встретиться с г-м Смидтом. Когда это возможно?
フォーマル(丁寧)
Kdyby Vám to vyhovovalo?
Когда вас устроит?
フォーマル
Můžeme si sjednat schůzku?
Мы могли бы встретиться?
フォーマル
Myslím, že bychom se měli setkat.
Думаю, нам необходимо встретиться
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

Chtěl(a) bych se zeptat, zda můžeme odložit naše setkání?
Я хотел бы узнать, возможно ли переложить нашу встречу?
フォーマル(丁寧)
Zítra se mi to ve 2 nehodí. Můžeme se sejít trochu později, řekněme ve 4?
Я не смогу сделать это завтра в 14.00. Мы можем переложить это, скажаем, на 16.00?
フォーマル
Bylo by možné stanovit jiné datum?
Возможно ли условиться на другое число?
フォーマル
Musím odložit naši schůzku do...
Я вынужден переложить нашу встречу на...
フォーマル
Bohužel jsem si domluvil(a) příliš mnoho schůzek na den, kdy jsme se domluvili na setkání. Bylo by možné se sejít další den?
К сожалению, тот день, на который мы договорились о встрече у меня забит. Возможно ли установить другую дату?
フォーマル
Bohužel jsem nucen změnit termín našeho setkání.
Я вынужден изменить дату нашей встречи
フォーマル(やや率直)
Mohli bychom se sejít dříve/později?
Мы можем сделать это немного раньше/позже?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že naší zítřejší schůzku musím zrušit. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
フォーマル
Bohužel Vám musím oznámit, že se nebudu moci zúčastnit našeho domluveného setkání, a proto naší schůzku musím zrušit.
К сожалению, должен сообщить, что я не смогу присутствовать на нашей предполагаемой встрече и поэтому должен от нее отказаться
フォーマル
Obávám se, že naší zítřejší schůzku budu muset zrušit.
Боюсь, я вынужден отменить нашу встречу завтра
フォーマル
Kvůli... se obávám, že budu muset naší schůzku zrušit.
Ввиду..., боюсь, я не смогу присутствовать на встрече
フォーマル