中国語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Quisiera fijar una cita con el Sr. Pérez, por favor.
我想和史密斯先生预约一个时间。
フォーマル(丁寧)
¿Cuándo le convendría?
什么时间适合您?
フォーマル
¿Podemos concertar una reunión?
我们能约见一个会面吗?
フォーマル
Creo que deberíamos reunirnos.
我认为我们应该见一面。
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

¿Tendría algún inconveniente con posponer nuestra reunión?
我想知道我们是否能推迟会面呢?
フォーマル(丁寧)
No podré estar allí mañana a las 2pm. ¿Podemos reunirnos un poco más tarde? ¿Por ejemplo a las 4?
明天下午2点我可能不行,晚一点可以吗?4点钟怎么样?
フォーマル
¿Sería posible fijar otra fecha?
我们可以另约一个时间吗?
フォーマル
Tendré que posponer nuestra reunión hasta...
我不得不把会面推迟到...
フォーマル
Lamentablemente tengo otro compromiso para el mismo día que acordamos la reunión. ¿Sería posible fijar otra fecha?
不好意思,我们预约的那天我另外有约,我们另约一个时间好吗?
フォーマル
Me veo en la obligación de cambiar la fecha de nuestra reunión.
我不得不更改我们会面的日期。
フォーマル(やや率直)
¿Podemos reunirnos un poco más temprano/un poco más tarde?
我们的会面能提前/推迟一点吗?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo para informarle que tendré que cancelar la cita de mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消明天的预约,对因此造成的任何不便,我表示十分抱歉。
フォーマル
Debo informarle que lamentablemente no podré asistir a la cita propuesta y por ello tendré que cancelarla.
非常抱歉地告诉您,我无法参加我们约定的会面,因而不得不取消预约。
フォーマル
Temo que tendré que cancelar nuestra cita de mañana.
恐怕我必须取消明天的预约。
フォーマル
Debido a..., temo que tendré que cancelar nuestra cita.
因为...,恐怕我不得不取消会面。
フォーマル