フランス語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Quisiera fijar una cita con el Sr. Pérez, por favor.
Je souhaiterais un rendez-vous avec M. Blanc, s'il vous plaît.
フォーマル(丁寧)
¿Cuándo le convendría?
Quand serait-ce le mieux pour vous ?
フォーマル
¿Podemos concertar una reunión?
Pouvons-nous fixer un rendez-vous ?
フォーマル
Creo que deberíamos reunirnos.
Je pense que nous devrions nous rencontrer.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

¿Tendría algún inconveniente con posponer nuestra reunión?
Je me demandais si nous pouvions ajourner notre rendez-vous ?
フォーマル(丁寧)
No podré estar allí mañana a las 2pm. ¿Podemos reunirnos un poco más tarde? ¿Por ejemplo a las 4?
Je ne pourrai pas être présent demain à 14h. Pouvons-nous nous voir un peu plus tard, disons 16h ?
フォーマル
¿Sería posible fijar otra fecha?
Serait-il possible de fixer une autre date ?
フォーマル
Tendré que posponer nuestra reunión hasta...
Je dois ajourner notre rendez-vous jusqu'au...
フォーマル
Lamentablemente tengo otro compromiso para el mismo día que acordamos la reunión. ¿Sería posible fijar otra fecha?
Je suis malheureusement déjà occupé le jour où nous avions prévu de nous rencontrer. Serait-il possible de se voir à une autre date ?
フォーマル
Me veo en la obligación de cambiar la fecha de nuestra reunión.
Je suis dans l'obligation de changer la date de notre rendez-vous.
フォーマル(やや率直)
¿Podemos reunirnos un poco más temprano/un poco más tarde?
Pourrions-nous nous voir un peu plus tôt/tard ?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo para informarle que tendré que cancelar la cita de mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
フォーマル
Debo informarle que lamentablemente no podré asistir a la cita propuesta y por ello tendré que cancelarla.
Je regrette de vous annoncer que je ne serai pas en mesure d'assister à la réunion proposée et dois par conséquent annuler.
フォーマル
Temo que tendré que cancelar nuestra cita de mañana.
Je dois malheureusement annuler notre rendez-vous de demain.
フォーマル
Debido a..., temo que tendré que cancelar nuestra cita.
En raison de..., je dois malheureusement annuler notre rendez-vous.
フォーマル