ドイツ語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

Jag skulle gärna vilja boka in ett möte med Mr Smith.
Ich möchte um einen Termin mit Herrn Schmidt bitten.
フォーマル(丁寧)
När skulle det passa för dig?
Wann würde es Ihnen passen?
フォーマル
Kan vi planera in ett möte?
Können wir ein Treffen vereinbaren?
フォーマル
Jag tycker att vi kunde träffas.
Ich denke, wir sollten uns treffen.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

Jag undrar om det skulle vara möjligt att skjuta upp vårt möte?
Wäre es möglich, unsere Besprechung zu verschieben?
フォーマル(丁寧)
Jag hinner inte till kl 14.00 i morgon. Kan vi träffas lite senare, säg 16.00?
Morgen um 14 Uhr passt mir leider nicht. Würde es ein bisschen später gehen, sagen wir um 16 Uhr?
フォーマル
Skulle det vara möjligt att boka in ett annat datum?
Wäre es möglich, ein anderes Datum festzulegen?
フォーマル
Jag måste skjuta upp vårt möte till ...
Ich muss unsere Besprechung bis zum ... verschieben.
フォーマル
Tyvärr är jag dubbelbokad den dagen som vi stämt möte. Skulle det vara möjligt att boka om till en annan dag?
Leider habe ich am Tag unserer Besprechung zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, ein anderes Datum zu vereinbaren?
フォーマル
Jag är tvungen att ändra datumet för vårt möte.
Leider muss ich das Datum unserer Besprechung abändern.
フォーマル(やや率直)
Skulle vi kunna träffas lite tidigare/senare?
Könnten wir uns ein bisschen früher/später treffen?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

Jag kunde inte nå dig per telefon, och därför skriver jag detta e-postmeddelande för att meddela att jag måste avboka vårt möte i morgon. Jag ber om ursäkt för eventuella besvär detta orsakar dig.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unseren morgigen Termin absagen muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
フォーマル
Tyvärr måste jag meddela att jag inte kommer att kunna närvara på vår förslagna mötestid och att jag därför är tvungen att ställa in mötet.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass ich unseren für morgen vereinbarten Termin nicht wahrnehmen kann und diesen somit absagen muss.
フォーマル
Jag är rädd för att jag måste ställa in vårt möte för i morgon.
Leider muss ich unseren morgigen Termin absagen.
フォーマル
På grund av ... måste jag tyvärr ställa in vårt möte.
Aufgrund von ... muss ich leider unseren Termin absagen.
フォーマル