英語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

أودّ أن أحدّد موعدا مع السيد خالد من فضلك.
I would like an appointment with Mr Smith please.
フォーマル(丁寧)
متى تفضّل ذلك؟
When would it suit you?
フォーマル
هل يمكن أن نحدد موعدا؟
Can we arrange a meeting?
フォーマル
أعتقد أنه يجب علينا أن نلتقي.
I think we should meet.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

هل يمكننا أن نؤجل لقاءنا؟
I wonder whether we can postpone our meeting?
フォーマル(丁寧)
لا أستطيع أن أكون هناك غدا على الساعة الثانية بعد الظهر. هل يمكن أن نلتقي في وقت متأخّر، على الساعة الرابعة مثلا؟
I can't make it tomorrow at 2pm. Can we make it a bit later, say 4pm?
フォーマル
هل من الممكن أن نحدد وقتا آخر؟
Would it be possible to set another date?
フォーマル
عليّ أن نؤجل اجتماعنا حتى...
I have to postpone our meeting until…
フォーマル
للأسف فأنا مشغول جدا في اليوم الذي حددناه لاجتماعنا. هل من الممكن أن نتفق على وقتٍ آخر؟
Unfortunately I am double booked on the day we arranged to meet. Would it be possible to make another date?
フォーマル
أنا مضطرّ لتغيير موعد اجتماعنا.
I am forced to change the date of our meeting.
フォーマル(やや率直)
هل من الممكن أن نلتقي باكرا \ بشكل متأخرٍ قليلا؟
Could we make it a bit earlier/later?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

لم أستطع الحصول عليك بالتليفون، لهذا أكتب إليك هذه الرسالة الإلكترونية لأعلمك أني مجبر على إلغاء الموعد غدا. أعتذر أشد الاعتذار مسبقا على أي إزعاج قد يُسبّبه قراري هذا.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel your appointment for tomorrow. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
フォーマル
يؤسفني أن أعلمك أنه يتعذر علي حضور الاجتماع المقترح وبناء عليه فإني مضطر إلى إلغائه.
Regretfully, I have to inform you that I will not be able to attend our proposed meeting, and shall therefore have to cancel.
フォーマル
للأسف أنا مضطر لإلغاء موعدنا المقرر ليوم الغد.
I'm afraid I have to cancel our appointment for tomorrow.
フォーマル
نظرا لـ.. يؤسفني أن أعلمك أني مضطر لإلغاء موعدنا.
Owing to…, I'm afraid I have to cancel our appointment.
フォーマル