スペイン語 |例文集 - ビジネス | アポイント

アポイント - アポイントの手配

أودّ أن أحدّد موعدا مع السيد خالد من فضلك.
Quisiera fijar una cita con el Sr. Pérez, por favor.
フォーマル(丁寧)
متى تفضّل ذلك؟
¿Cuándo le convendría?
フォーマル
هل يمكن أن نحدد موعدا؟
¿Podemos concertar una reunión?
フォーマル
أعتقد أنه يجب علينا أن نلتقي.
Creo que deberíamos reunirnos.
フォーマル

アポイント - 面会日の延期

هل يمكننا أن نؤجل لقاءنا؟
¿Tendría algún inconveniente con posponer nuestra reunión?
フォーマル(丁寧)
لا أستطيع أن أكون هناك غدا على الساعة الثانية بعد الظهر. هل يمكن أن نلتقي في وقت متأخّر، على الساعة الرابعة مثلا؟
No podré estar allí mañana a las 2pm. ¿Podemos reunirnos un poco más tarde? ¿Por ejemplo a las 4?
フォーマル
هل من الممكن أن نحدد وقتا آخر؟
¿Sería posible fijar otra fecha?
フォーマル
عليّ أن نؤجل اجتماعنا حتى...
Tendré que posponer nuestra reunión hasta...
フォーマル
للأسف فأنا مشغول جدا في اليوم الذي حددناه لاجتماعنا. هل من الممكن أن نتفق على وقتٍ آخر؟
Lamentablemente tengo otro compromiso para el mismo día que acordamos la reunión. ¿Sería posible fijar otra fecha?
フォーマル
أنا مضطرّ لتغيير موعد اجتماعنا.
Me veo en la obligación de cambiar la fecha de nuestra reunión.
フォーマル(やや率直)
هل من الممكن أن نلتقي باكرا \ بشكل متأخرٍ قليلا؟
¿Podemos reunirnos un poco más temprano/un poco más tarde?
フォーマル(やや率直)

アポイント - アポイントのキャンセル

لم أستطع الحصول عليك بالتليفون، لهذا أكتب إليك هذه الرسالة الإلكترونية لأعلمك أني مجبر على إلغاء الموعد غدا. أعتذر أشد الاعتذار مسبقا على أي إزعاج قد يُسبّبه قراري هذا.
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo para informarle que tendré que cancelar la cita de mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
フォーマル
يؤسفني أن أعلمك أنه يتعذر علي حضور الاجتماع المقترح وبناء عليه فإني مضطر إلى إلغائه.
Debo informarle que lamentablemente no podré asistir a la cita propuesta y por ello tendré que cancelarla.
フォーマル
للأسف أنا مضطر لإلغاء موعدنا المقرر ليوم الغد.
Temo que tendré que cancelar nuestra cita de mañana.
フォーマル
نظرا لـ.. يؤسفني أن أعلمك أني مضطر لإلغاء موعدنا.
Debido a..., temo que tendré que cancelar nuestra cita.
フォーマル