ポルトガル語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

我们正在考虑购买...
Estamos considerando a aquisição de...
フォーマル
我们很乐意订购贵公司的...
Temos a satisfação de realizar um pedido em sua empresa para...
フォーマル(丁寧)
我们想下个订单。
Gostaríamos de fazer um pedido.
フォーマル
附上的是我们公司就...的订单
Anexo está o pedido da nossa empresa para...
フォーマル
您将在附件中看到我们公司的订单。
Anexo encontra-se o pedido da nossa empresa para...
フォーマル
我们对...有稳定的需求,所以想下...的订单
Temos demanda constante para.... Desta forma, gostaríamos de encomendar...
フォーマル
我们特此开出...的订单
Deste modo, fazemos a encomenda de...
フォーマル
我们意在向您购买...
Pretendemos comprar...de sua empresa.
フォーマル
您能够接受针对...每单位...价格的订单吗?
Seria possível, na sua empresa, fazer um pedido de...no valor de...?
フォーマル
我们期待您的确认,请以书面形式确认。
Aguardamos a sua confirmação. Por favor confirme por escrito.
フォーマル

注文 - 確認

您能以传真形式确认发送日期和价格吗?
O senhor/A senhora poderia confirmar a data do envio e o preço via fax, por favor?
フォーマル
我们会尽快处理您的订单。
Seu pedido será processado o mais rápido possível.
フォーマル(丁寧)
您的订单正在处理中,我们预计在...之前订单能够装运
Seu pedido está sendo processado. Esperamos que o seu pedido esteja pronto para envio antes de...
フォーマル(丁寧)
根据口头协议,我们向您发送合同,请签字确认。
Em concordância com nosso acordo verbal, enviamos-lhe o contrato para que seja assinado.
フォーマル
附件中您将收到两份合同复印件。
Anexas estão duas cópias do contrato.
フォーマル(やや率直)
请在收到后10天内将签署好的合同复印件发回我们。
Por favor, envie-nos de volta uma cópia do contrato assinado no prazo máximo de 10 dias após o seu recebimento.
フォーマル
我们在此确认您的订单。
Por meio deste, confirmamos seu pedido.
フォーマル
这是为了确认我们...时定下的口头协议
Isto é para confirmar nosso pedido verbal datado em...
フォーマル
我们接受您的付款条件,并确认付款由不可撤消的信用证/国际汇票/银行转账进行。
Nós aceitamos as suas condiçõoes de pagamento e confirmamos que ele será realizado por carta de crédito irrevogável /ordem de pagamento internacional / tranferência bancária.
フォーマル(やや率直)
我们刚刚收到您的传真,可以确认上述订单。
Nós acabamos de receber seu fax e confirmamos que seu pedido foi realizado.
フォーマル
只有递送日期在...前,我们才发出此试购订单
Nós realizamos este pedido experimental com a condição de que a entrega deve ser feita antes de...
フォーマル(やや率直)
您的货物即将在... 天/周/月之内送出
Suas mercadorias serão despachadas em... dias / semanas / meses.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

是否有可能将我们的订购量由...减少到...
Seria possível reduzir nosso pedido de...para...
フォーマル
是否有可能将我们的订单量由...增加到...
Seria possível aumentar nosso pedido de...para...
フォーマル
是否有可能将订购推迟到...
Seria possível adiar a entrega até...
フォーマル
抱歉告诉您,我们直到...时才能交付货物
Infelizmente informamos que não poderemos entregar as mercadorias até...
フォーマル
遗憾地告诉您,订单明天将无法出货。
Lamentamos informar que este pedido não estará pronto para envio amanhã.
フォーマル

注文 - 取り消し

非常抱歉地告诉您,我们不得不在别处下单。
Lamentamos informar que realizaremos o nosso pedido em outro lugar.
フォーマル(丁寧)
非常抱歉地告诉您,我们已经在别处下单了。
Lamentamos informar que já realizamos o nosso pedido em outro lugar.
フォーマル(丁寧)
很抱歉,但是已经没货了,所以我们不得不取消您的订单。
Infelizmente estes artigos não estão mais disponíveis em nosso estoque, portanto teremos que cancelar o seu pedido.
フォーマル
很抱歉,您提供的条件不够有竞争力,我们无法下订单。
Infelizmente suas condições não são competitivas o suficiente para que o pedido seja viável.
フォーマル
不好意思,我们不能接受您的订单,因为...
Infelizmente não podemos aceitar sua oferta, pois...
フォーマル
我们想取消订单,订单号是...
Gostaríamos de cancelar nosso pedido. O número do pedido é...
フォーマル
我们不得不取消订单,因为...
Fomos obrigados a cancelar o seu pedido devido a...
フォーマル(やや率直)
既然您不愿意给我们提供更低的价格,我们遗憾地告诉您我们无法在您处订购。
Já que o senhor não está disposto a oferecer-nos uma taxa inferior, lamentamos informá-lo que não será possível realizar o pedido.
フォーマル(率直)
我们别无选择只能取消订单,因为...
Não vemos outra alternativa senão cancelar nosso pedido de...
フォーマル(より率直)