ギリシャ語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

我们正在考虑购买...
Εξετάζουμε την αγορά...
フォーマル
我们很乐意订购贵公司的...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
フォーマル(丁寧)
我们想下个订单。
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
フォーマル
附上的是我们公司就...的订单
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
フォーマル
您将在附件中看到我们公司的订单。
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
フォーマル
我们对...有稳定的需求,所以想下...的订单
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
フォーマル
我们特此开出...的订单
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
フォーマル
我们意在向您购买...
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
フォーマル
您能够接受针对...每单位...价格的订单吗?
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
フォーマル
我们期待您的确认,请以书面形式确认。
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
フォーマル

注文 - 確認

您能以传真形式确认发送日期和价格吗?
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
フォーマル
我们会尽快处理您的订单。
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
フォーマル(丁寧)
您的订单正在处理中,我们预计在...之前订单能够装运
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
フォーマル(丁寧)
根据口头协议,我们向您发送合同,请签字确认。
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
フォーマル
附件中您将收到两份合同复印件。
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
フォーマル(やや率直)
请在收到后10天内将签署好的合同复印件发回我们。
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
フォーマル
我们在此确认您的订单。
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
フォーマル
这是为了确认我们...时定下的口头协议
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
フォーマル
我们接受您的付款条件,并确认付款由不可撤消的信用证/国际汇票/银行转账进行。
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
フォーマル(やや率直)
我们刚刚收到您的传真,可以确认上述订单。
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
フォーマル
只有递送日期在...前,我们才发出此试购订单
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
フォーマル(やや率直)
您的货物即将在... 天/周/月之内送出
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

是否有可能将我们的订购量由...减少到...
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
フォーマル
是否有可能将我们的订单量由...增加到...
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
フォーマル
是否有可能将订购推迟到...
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
フォーマル
抱歉告诉您,我们直到...时才能交付货物
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
フォーマル
遗憾地告诉您,订单明天将无法出货。
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
フォーマル

注文 - 取り消し

非常抱歉地告诉您,我们不得不在别处下单。
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
フォーマル(丁寧)
非常抱歉地告诉您,我们已经在别处下单了。
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
フォーマル(丁寧)
很抱歉,但是已经没货了,所以我们不得不取消您的订单。
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
フォーマル
很抱歉,您提供的条件不够有竞争力,我们无法下订单。
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
フォーマル
不好意思,我们不能接受您的订单,因为...
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
フォーマル
我们想取消订单,订单号是...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
フォーマル
我们不得不取消订单,因为...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
フォーマル(やや率直)
既然您不愿意给我们提供更低的价格,我们遗憾地告诉您我们无法在您处订购。
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
フォーマル(率直)
我们别无选择只能取消订单,因为...
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
フォーマル(より率直)