アラビア語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

Luăm în considerare posibilitatea achiziționării...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
フォーマル
Suntem încântați să plasăm companiei dvs. o comandă pentru...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
フォーマル(丁寧)
Am dori să plasăm o comandă.
نودّ أن نضع طلبيّة.
フォーマル
Aveți anexată comanda noastră fermă pentru...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
フォーマル
Veți găsi atașată comanda noastră.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
フォーマル
Comandăm în mod curent...și am dori să comandăm în același regim și...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
フォーマル
Prin prezenta dorim să ne plasăm comanda pentru...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
フォーマル
Intenționăm să achiziționăm de la dumneavoastră...
ننوي أن نشتري منك....
フォーマル
Puteți accepta o comandă pentru...la prețul de...per...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
フォーマル
Așteptăm cu interes confirmarea dvs. pe care vă rugăm să o exprimați în scris.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
フォーマル

注文 - 確認

Puteți vă rog să ne confirmați data expedierii și prețul prin fax?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
フォーマル
Comanda dvs. va fi procesată cât se poate de repede.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
フォーマル(丁寧)
Comanda dvs. este procesată și estimăm că va fi pregătită pentru livrare înainte de...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
フォーマル(丁寧)
Ca urmare a acordului nostru verbal vă trimitem contractul spre a fi semnat.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
フォーマル
Veți regăsi în anexă două copii ale contractului.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
フォーマル(やや率直)
Vă rugăm să ne returnați o copie semnată a contractului în cel mult 10 zile de la data primirii.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
フォーマル
Prezenta servește drept confirmare a comenzii dvs.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
フォーマル
Prin prezenta se confirmă comanda verbală din data de...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
フォーマル
Acceptăm termenii plății și confirmăm faptul că aceasta se va efectua prin scrisoare irevocabilă de garanție bancară/ ordin de plată internațional/ transfer bancar.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
フォーマル(やや率直)
Tocmai am primit faxul dvs. și confirmăm comanda.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
フォーマル
Plasăm această comandă de testare cu condiția ca livrarea să se facă până la data de...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
フォーマル(やや率直)
Bunurile Dvs. vor fi expediate în termen de ... zile/săptămâni/luni.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

Considerați că este posibil să ne reduceți comanda de la ... la...?
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
フォーマル
Considerați că este posibil să ne măriți comanda de la...la...?
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
フォーマル
Considerați că ar fi posibil să ne amânați comanda până...?
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
フォーマル
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că nu vă putem livra bunurile până...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
フォーマル
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că această comandă nu va fi gata de livrare mâine.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
フォーマル

注文 - 取り消し

Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să ne plasăm comanda în altă parte.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
フォーマル(丁寧)
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să vă anunțăm că am plasat comanda în altă parte.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
フォーマル(丁寧)
Din păcate aceste articole nu mai sunt disponibile/nu se mai află pe stoc așa că ne vedem nevoiți să vă anulăm comanda.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
フォーマル
Din păcate condițiile dvs. nu sunt suficient de competitive pentru a face comanda viabilă.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
フォーマル
Din păcate nu vă putem accepta oferta deoarece...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
フォーマル
Am dori să anulăm comanda. Numărul comezii este...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
フォーマル
Suntem forțați să anulăm comanda din cauza...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
フォーマル(やや率直)
De vreme ce nu sunteți dispuși să ne oferiți un preț mai mic ne vedem nevoiți să vă informăm că nu putem plasa comanda la dvs.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
フォーマル(率直)
Nu avem alternativă în afară de a ne anula comanda pentru...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
フォーマル(より率直)