トルコ語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

Harkitsemme ... ostoa...
...'ı satın almayı düşünüyoruz.
フォーマル
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
... satın alımı için sizin şirketinize sipariş verdiğimiz için çok memnunuz.
フォーマル(丁寧)
Haluaisimme tehdä tilauksen.
Bir sipariş vermek istiyoruz.
フォーマル
Liitteenä sitova tilauksemme...
İlişikte göreceğiniz üzre firmamız ... şiparişi veriyor.
フォーマル
Liitteenä löydätte tilauksemme.
İlişikte siparişimizi bulacaksınız.
フォーマル
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
Bizim ...'e düzenli olarak talebimiz var ve bu yüzden ... sipariş etmek istiyoruz.
フォーマル
Täten jätämme tilauksemme...
İlişikte size ... için olan siparişimizi yolluyoruz.
フォーマル
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
Sizden ... almaya niyetliyiz.
フォーマル
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
... için tanesi ...'dan olan sipariş teklifimiz hakkında ne düşünürdünüz?
フォーマル
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
Onayınızı sabırsızlıkla bekliyoruz. Lütfen yazıyla onaylayınız.
フォーマル

注文 - 確認

Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
Lütfen faks yoluyla sevkiyat tarihi ve fiyatını gönderebilir misiniz?
フォーマル
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
Siparişiniz en kısa zamanda işleme konulacaktır.
フォーマル(丁寧)
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
Siparişiniz hazırlanıyor, ve ... tarihinden önce dağıtım için hazır hale gelmesini bekliyoruz.
フォーマル(丁寧)
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
Anlaşmamızın bir gereği olarak size imzalamanız için kontratı gönderiyoruz.
フォーマル
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
İlişikte sözleşmenin iki kopyasını bulacaksınız.
フォーマル(やや率直)
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
Fatura tarihini 10 günden fazla geçirmeyecek şekilde sözleşmenin imzalı bir kopyasını bize gönderiniz.
フォーマル
Täten vahvistamme tilauksenne.
Şiparişinizi buradan onaylıyoruz.
フォーマル
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
... tarihli siparişimizin onayı için yazıyoruz.
フォーマル
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
Ödeme koşullarınızı kabul eder ve ödemenin değiştirilemez akreditif / uluslararası havale / banka transferi yoluyla yapılacağını teyit ederiz.
フォーマル(やや率直)
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
Faksınızı yeni aldık ve ancak siparişinizi onaylayabiliyoruz.
フォーマル
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
Bu deneme siparişini dağıtımın ... tarihinden önce yapılması şartıyla veriyoruz.
フォーマル(やや率直)
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
Sipariş ettiğiniz mallar ... gün/hafta/ay içinde gönderilecek.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a indirmek mümkün olur muydu acaba?
フォーマル
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a artırmak mümkün olur muydu acaba?
フォーマル
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
Siparişimizi ... tarihine kadar bekletmek / geciktirmek mümkün olur muydu acaba?
フォーマル
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
Siparişinizin teslimatını ... tarihine kadar yapamayacağımızı size üzülerek bildirmek zorundayız.
フォーマル
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
Siparişinizin yarınki dağıtıma kadar yetişemeyeceğini üzülerek bildiriyorum.
フォーマル

注文 - 取り消し

Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
Siparişimizi başka bir yer ile anlaşarak oraya verdiğimizi üzülerek bildiriyoruz.
フォーマル(丁寧)
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
Üzgünüz ancak siparişi başka bir yere vermek zorunda kaldık.
フォーマル(丁寧)
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
Maalesef bu mallar artık üretilmediği / stokta kalmadığı için siparişinizi iptal etmek zorunda kalacağız.
フォーマル
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
Maalesef şartlarınız siparişimizi size vermemiz için yeterince rekabetçi değil.
フォーマル
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
Maalesef teklifinizi kabul edemeyeceğiz çünkü ...
フォーマル
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
Siparişimizi iptal ettirmek istiyoruz. Sipariş numarası ...
フォーマル
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
... sebebiyle siparişimizi iptal etmek zorundayız.
フォーマル(やや率直)
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
Daha düşük bir fiyat oranı sunmadığınız için üzgünüz ki siparişimizi sizin şirketinize veremiyoruz.
フォーマル(率直)
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
Siparişimizi ... sebebiyle iptal etmekten başka alternatif göremiyoruz.
フォーマル(より率直)