デンマーク語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

Harkitsemme ... ostoa...
Vi overveje et køb af...
フォーマル
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
Vi er mere end glade for at afgive en ordre med jeres firma for...
フォーマル(丁寧)
Haluaisimme tehdä tilauksen.
Vi vil gerne angive en ordre.
フォーマル
Liitteenä sitova tilauksemme...
Vedlagt er vores endelige ordre på...
フォーマル
Liitteenä löydätte tilauksemme.
Vedlagt vil du finde din ordre
フォーマル
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
Vi har et stabilt krav på..., og vi vil derfor gerne bestille...
フォーマル
Täten jätämme tilauksemme...
Vi angiver hermed en ordre på...
フォーマル
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
Vi har i sinde at købe... fra jer...
フォーマル
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
Vil det være muligt at acceptere og bestille en ordre på... til en pris på... per...?
フォーマル
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
Vi ser frem til jeres bekræftelse. Vær venlig at bekræfte skriftligt.
フォーマル

注文 - 確認

Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
Kan du venligst bekræfte afsendelses datoen og pris via fax?
フォーマル
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
Din ordre vil blive ekspederet så hurtigt som muligt.
フォーマル(丁寧)
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
Din ordre er ved at blive ekspederet, og vi forventer at have ordren klar til afsendelse før...
フォーマル(丁寧)
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
I overensstemmelses med vores mundtlige aftaler, sender vi dig kontrakten for at få din underskrift.
フォーマル
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
Vedlagt finder du to kopier af kontrakten.
フォーマル(やや率直)
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
Vær så venlig at returnere en signeret kopi af kontrakten senest 10 dage efter modtagelses datoen.
フォーマル
Täten vahvistamme tilauksenne.
Vi bekræfter hermed din ordre.
フォーマル
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
Dette er for at bekræfte vores mundtlige ordre dateret...
フォーマル
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
Vi accepterer jeres betalingsbetingelser og bekræfter at betalingen vil være lavet af en uopsigelig remburs/udenlandsk bankoverførsel/bankoverførsel.
フォーマル(やや率直)
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
Vi har lige modtaget din fax og kan bekræfte at ordren er som anført.
フォーマル
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
Vi angiver denne prøve ordre på den betingelse at ordren skal angives inden...
フォーマル(やや率直)
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
Dine varer vil blive afsendt indenfor... dage/uger/måneder.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
Er det muligt at reducere vores ordre fra... til...
フォーマル
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
Er det muligt at forøge vores ordre fra... til...
フォーマル
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
Er det muligt at forsinke ordren indtil...
フォーマル
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
Vi må desværre meddele dig at vi ikke er i stand til at levere varerne før...
フォーマル
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
Vi beklager at måtte meddele dig at denne ordre ikke vil være klar til afsendelse i morgen.
フォーマル

注文 - 取り消し

Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
Vi er kede af at måtte informere jer om at vi er nødt til at angive vores ordre et andet sted.
フォーマル(丁寧)
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
Vi er kede af at måtte informere jer om at vi allerede har angivet vores ordre et andet sted.
フォーマル(丁寧)
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
Desværre er disse artikler ikke længere tilgængelige/ikke på lager, så vi er nødt til at aflyse din ordre.
フォーマル
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
Desværre er jeres betingelser ikke konkurrencedygtige nok til at ordren er realistisk.
フォーマル
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
Vi kan desværre ikke acceptere jeres tilbud fordi...
フォーマル
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
Vi vil gerne aflyse vores ordre. Ordrenummeret er...
フォーマル
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
Vi er tvunget til at aflyse vores ordre på grund af...
フォーマル(やや率直)
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
Da I ikke er villig til at tilbyde os en lavere rate, må vi desværre meddele jer at vi ikke kan angive en ordre ved jer.
フォーマル(率直)
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
Vi ser ikke et andet alternativ end at afbestille vores ordre på...
フォーマル(より率直)