ハンガリー語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

हम आपसे... खरीदना चाहते हैं.
Gondolkozunk a ... vásárlásán.
フォーマル
हम आपके कम्पनी से... मँगवाने में दिलचस्पी रखते हैं.
Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni....
フォーマル(丁寧)
हम आप से कुछ व्यापारिक वस्तुएँ मँगवाना चाहेंगे.
Szeretnénk rendelést leadni.
フォーマル
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Mellékelten találja a rendelésünket ...
フォーマル
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
Csatolva találja a rendelésünket.
フォーマル
... की मांग हमारे पास बढ़ती जा रही है. इस लिए हम आपसे... मँगवाना चाहते है.
Állandó keresletünk van a ... iránt és szeretnénk rendelni ...
フォーマル
हम आपसे निम्नलिखित वस्तुएँ मँगवाना चाहते हैं...
Ezúton szeretnénk rendelni...
フォーマル
हम आपसे... मँगवाना चाहते हैं.
Szeretnénk Önöktől ....-t vásárolni.
フォーマル
क्या आप हमें..., ... प्रति... के दाम प्रति वस्तु पर दे सकते हैं?
Elfogadnak egy rendelést ...-ból/ből ...áron...?
フォーマル
कृपया हमारे आवश्यक्ताओं का पुष्टिकरण लिखित भेजिए.
Várjuk az írásos visszaigazolást.
フォーマル

注文 - 確認

कृपया माल की रवानगी की तारीख और वस्तुओं की कीमत हमें फैक्स के द्वारा भेज दें.
Vissza tudná igazolni a megrendelés dátumát és az árat faxon?
フォーマル
आपके ऑर्डर का जल्द से जल्द कार्यवाही किया जाएगा.
A rendelését a lehető leggyorsabban feldolgozzuk.
フォーマル(丁寧)
आपके ऑर्डर की कर्यवाह हो रही है, और यह... से पहले भेजने के लिए तैयार हो जाएगा.
A rendelése feldolgozás alatt van és reméljük, hogy a rendelés szállításra kész lesz még ... előtt.
フォーマル(丁寧)
हमारी मूँह बोली करार के मुताबिक, हम आपको हमारी तरफ़ से इकरारनामा भेज रहे हैं आपके हस्ताक्षर के लिए.
A szóbeli megállapodásunknak megfelelően, küldjük a szerződést aláírásra.
フォーマル
इस पत्र के साथ आपको मिलेगा इकरारनामे के दो कॉपीस भेज रहें हैं.
A csatolmányban megtalálja a szerződés két másolatát.
フォーマル(やや率直)
कृपया इकरारनामे का कॉपी हस्ताक्षर कर के हमें १० दिन के अंदर भेजें.
Kérjük a kézhezkapás után maximum 10 napon belül küldje vissza a szerződést aláírt példányát
フォーマル
हम आपको बताना चाहतें है कि हम आप के ऑर्डर को पुष्टि करते हैं.
Ezáltal visszaigazoljuk a foglalásukat.
フォーマル
यह पत्र आपके मौखिक ऑर्डर (दिनांक-...) की पुष्टि के लिए है.
Ezáltal visszaigazoljuk a ... napi szóbeli rendelésüket.
フォーマル
हम आपके भुगतान की शर्तें मंज़ूर करते हैं और अनुकूल करते हैं कि भुगतान अखण्डनीय क्रेडिट पत्र/ अंतर्राष्ट्रीय मनी ऑर्डर/बैंक ट्रांस्फर द्वारा किया जाएगा.
Elfogadjuk a fizetési feltételeiket és megerősítjük, hogy a fizetés a visszavonhatatlan hitel-levélen/nemzetközi utaláson/banki utaláson keresztül fog történni.
フォーマル(やや率直)
हमें आपका फैक्स मिल चुका है और हम इसे पुष्ट करते हैं.
Megkaptuk a faxot, és visszaigazoljuk a rendelést.
フォーマル
हम यह ऑर्डर रख रहे है, लेकिन माल का प्रदान दि. ... से पहले होना जाहिए.
Azzal a feltétellel adjuk fel ezt a rendelést, hogy a kiszállításnak ... előtt kell történnie.
フォーマル(やや率直)
आपका माल... दिनों/हफ्तों/महीनों में भेज दिया जाएगा.
Az áru ...napon/héten/hónapon belül feladásra kerül.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
Lehetséges a rendelésünk lecsökkentése ...-ról/ről...-ra/re?
フォーマル
हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
Lehetséges a rendelés növelése ...-ról/ről ...-ra/re?
フォーマル
क्या हम ऑर्डर... तक भेज सकते हैं?
Lehetséges a rendelés késeltetése ....-ig?
フォーマル
हमे खेद है यह बताते हुए कि आपका ऑर्डर... तक तैयार नहीं हो पाएगा.
Sajnálattal kell értesítenem, hogy sajnos nem fogjuk tudni az árut kiszállítani ...-ig.
フォーマル
हमें आपको यह बताकर खेद है कि आपका ऑर्डर कल तक भेजने के लिए तैयार नहीं हो सकता है.
Sajnálattal értesítjük, hogy sajnos a rendelés nem lesz készen a holnapi szállításra.
フォーマル

注文 - 取り消し

हमें यह बाताते हुए खेद है कि हम ऑर्डर दूसरे कम्पनी को भेज रहे हैं.
Sajnálattal értesítjük, hogy mással kívánjuk lebonyolítani a rendelést.
フォーマル(丁寧)
हमें यह बाताते हुए खेद है कि हमने ऑर्डर एक कम्पनी को दे दिया है.
Sajnálattal értesítjük, a rendelést mással bonyolítjuk le.
フォーマル(丁寧)
हमे यह बताते हुए खेद है कि आपने माँगी हुई वस्तुएँ इस वक्त हमारे पास उपलब्ध नहीं है, इस लिए हमें आपका ऑर्डर रद्द करना होगा.
Sajnos ezek az árucikkek már nem elérhetően raktáron, ezért törölnünk kell a rendelésüket.
フォーマル
माफ कीजिए लेकिन हमें आपका प्रस्ताव हमारे लिए अर्थक्षम नहीं लग रहा है.
Sajnos az Önök feltételei nem elég versenyképesek, hogy a rendelés megvalósítható legyen
フォーマル
माफ कीजिए लेकिन हम आपका प्रस्ताव मंज़ूर नहीं कर सकते क्योंकि...
Sajnos nem tudjuk elfogadni az ajánlatukat, mivel...
フォーマル
हम हमारा ऑर्डर रद्द करवाना चाहेंगे. ऑरेडर नंबर है...
Szeretnénk törölni a rendelésünket. A rendelés száma ...
フォーマル
हम हमारे ऑर्डर को रद्द करवाने को मजबूर है क्योंकि...
Kénytelen vagyunk törölni a megrendelésünket, mivel...
フォーマル(やや率直)
चूँकि आप कीमत को कम करने के लिए तैयार नहीं है, हम आपको ऑर्डर नहीं दे पाएँगे.
Mivel Önök nem hajlandóak alacsonyabb árat adni, ezért sajnos nem tudunk Önöknél rendelést leadni
フォーマル(率直)
चूँकि हमे और कोई चारा नहीं दिख रहा है, हमे हमारा ऑर्डर रद्द करना होगा.
Nem látunk más megoldást, mint törölni a rendelésünket a ....
フォーマル(より率直)