ヒンディー語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

Estamos considerando adquirir...
हम आपसे... खरीदना चाहते हैं.
フォーマル
Estamos complacidos de hacer un pedido con su compañía por...
हम आपके कम्पनी से... मँगवाने में दिलचस्पी रखते हैं.
フォーマル(丁寧)
Quisiéramos hacer un pedido.
हम आप से कुछ व्यापारिक वस्तुएँ मँगवाना चाहेंगे.
フォーマル
Adjunto se encuentra el pedido de nuestra empresa de...
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
フォーマル
Adjunto encontrará nuestro pedido...
इस पत्र के साथ लगी हुई सूची में अपेक्षित वस्तुओं की जनकारी दी गई है.
フォーマル
Tendremos una demanda constante de..., así que quisiéramos hacer un pedido de...
... की मांग हमारे पास बढ़ती जा रही है. इस लिए हम आपसे... मँगवाना चाहते है.
フォーマル
Aquí se adjunta nuestro pedido de...
हम आपसे निम्नलिखित वस्तुएँ मँगवाना चाहते हैं...
フォーマル
Deseamos adquirir...
हम आपसे... मँगवाना चाहते हैं.
フォーマル
¿Le convendría aceptar y hacer un pedido de... al precio de... por...?
क्या आप हमें..., ... प्रति... के दाम प्रति वस्तु पर दे सकते हैं?
フォーマル
Quedamos a la espera de su confirmación. Por favor envíe la confirmación por escrito.
कृपया हमारे आवश्यक्ताओं का पुष्टिकरण लिखित भेजिए.
フォーマル

注文 - 確認

¿Podría, por favor, confirmar la fecha de envío y el precio por fax?
कृपया माल की रवानगी की तारीख और वस्तुओं की कीमत हमें फैक्स के द्वारा भेज दें.
フォーマル
Su pedido será procesado tan rápido como sea posible.
आपके ऑर्डर का जल्द से जल्द कार्यवाही किया जाएगा.
フォーマル(丁寧)
Su pedido está siendo procesado y esperamos que esté listo para ser enviado antes del...
आपके ऑर्डर की कर्यवाह हो रही है, और यह... से पहले भेजने के लिए तैयार हो जाएगा.
フォーマル(丁寧)
Basados en nuestro acuerdo verbal, le estamos enviando el contrato que debe firmar.
हमारी मूँह बोली करार के मुताबिक, हम आपको हमारी तरफ़ से इकरारनामा भेज रहे हैं आपके हस्ताक्षर के लिए.
フォーマル
Adjuntas encontrará dos copias del contrato.
इस पत्र के साथ आपको मिलेगा इकरारनामे के दो कॉपीस भेज रहें हैं.
フォーマル(やや率直)
Por favor, devuelva una copia del contrato firmada antes de cumplirse 10 días de la fecha de recepción.
कृपया इकरारनामे का कॉपी हस्ताक्षर कर के हमें १० दिन के अंदर भेजें.
フォーマル
Por medio de la presente confirmamos su pedido.
हम आपको बताना चाहतें है कि हम आप के ऑर्डर को पुष्टि करते हैं.
フォーマル
Notificación para confirmar el pedido verbal de la fecha...
यह पत्र आपके मौखिक ऑर्डर (दिनांक-...) की पुष्टि के लिए है.
フォーマル
Aceptamos los términos de pago y confirmamos que el pago se hará por medio de una carta de crédito irrevocable / de un giro postal internacional / transferencia bancaria.
हम आपके भुगतान की शर्तें मंज़ूर करते हैं और अनुकूल करते हैं कि भुगतान अखण्डनीय क्रेडिट पत्र/ अंतर्राष्ट्रीय मनी ऑर्डर/बैंक ट्रांस्फर द्वारा किया जाएगा.
フォーマル(やや率直)
Acabamos de recibir su fax y podemos confirmar su pedido como está especificado.
हमें आपका फैक्स मिल चुका है और हम इसे पुष्ट करते हैं.
フォーマル
Haremos este pedido de prueba con la condición de que el envío debe realizarse antes de...
हम यह ऑर्डर रख रहे है, लेकिन माल का प्रदान दि. ... से पहले होना जाहिए.
フォーマル(やや率直)
Su pedido será despachado en... días/semanas/meses.
आपका माल... दिनों/हफ्तों/महीनों में भेज दिया जाएगा.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

¿Sería posible reducir nuestro pedido de... a...
हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
フォーマル
¿Sería posible aumentar nuestro pedido de... a...
हम ऑर्डर घटाना चाहते हैं ... से... तक.
フォーマル
¿Sería posible retrasar nuestro pedido hasta el...
क्या हम ऑर्डर... तक भेज सकते हैं?
フォーマル
Lamentablemente, debemos informarle que no podremos entregar la mercancía hasta...
हमे खेद है यह बताते हुए कि आपका ऑर्डर... तक तैयार नहीं हो पाएगा.
フォーマル
Lamentamos tener que informarle que este pedido no podrá ser enviado mañana.
हमें आपको यह बताकर खेद है कि आपका ऑर्डर कल तक भेजने के लिए तैयार नहीं हो सकता है.
フォーマル

注文 - 取り消し

Lamentamos informarle que tendremos que hacer nuestro pedido con otra compañía.
हमें यह बाताते हुए खेद है कि हम ऑर्डर दूसरे कम्पनी को भेज रहे हैं.
フォーマル(丁寧)
Lamentamos informarle que ya hemos hecho nuestro pedido con otra compañía.
हमें यह बाताते हुए खेद है कि हमने ऑर्डर एक कम्पनी को दे दिया है.
フォーマル(丁寧)
Lamentablemente estos artículos no se encuentran disponibles / están agotados, por lo tanto, tendremos que cancelar su pedido.
हमे यह बताते हुए खेद है कि आपने माँगी हुई वस्तुएँ इस वक्त हमारे पास उपलब्ध नहीं है, इस लिए हमें आपका ऑर्डर रद्द करना होगा.
フォーマル
Lamentablemente sus condiciones no son lo suficientemente competitivas para que el pedido sea viable.
माफ कीजिए लेकिन हमें आपका प्रस्ताव हमारे लिए अर्थक्षम नहीं लग रहा है.
フォーマル
Lamentablemente no podemos aceptar su oferta porque...
माफ कीजिए लेकिन हम आपका प्रस्ताव मंज़ूर नहीं कर सकते क्योंकि...
フォーマル
Quisiéramos cancelar nuestro pedido. El número de pedido es...
हम हमारा ऑर्डर रद्द करवाना चाहेंगे. ऑरेडर नंबर है...
フォーマル
Nos vemos en la obligación de cancelar nuestro pedido debido a...
हम हमारे ऑर्डर को रद्द करवाने को मजबूर है क्योंकि...
フォーマル(やや率直)
Ya que no pueden ofrecernos una tarifa más baja, lamentamos informarle que no podremos hacer el pedido con ustedes.
चूँकि आप कीमत को कम करने के लिए तैयार नहीं है, हम आपको ऑर्डर नहीं दे पाएँगे.
フォーマル(率直)
No tenemos otra alternativa que cancelar nuestra orden de...
चूँकि हमे और कोई चारा नहीं दिख रहा है, हमे हमारा ऑर्डर रद्द करना होगा.
フォーマル(より率直)