フィンランド語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

Εξετάζουμε την αγορά...
Harkitsemme ... ostoa...
フォーマル
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
フォーマル(丁寧)
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Haluaisimme tehdä tilauksen.
フォーマル
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
Liitteenä sitova tilauksemme...
フォーマル
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
Liitteenä löydätte tilauksemme.
フォーマル
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
フォーマル
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Täten jätämme tilauksemme...
フォーマル
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
フォーマル
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
フォーマル
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
フォーマル

注文 - 確認

Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
フォーマル
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
フォーマル(丁寧)
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
フォーマル(丁寧)
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
フォーマル
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
フォーマル(やや率直)
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
フォーマル
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Täten vahvistamme tilauksenne.
フォーマル
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
フォーマル
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
フォーマル(やや率直)
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
フォーマル
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
フォーマル(やや率直)
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
フォーマル
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
フォーマル
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
フォーマル
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
フォーマル
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
フォーマル

注文 - 取り消し

Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
フォーマル(丁寧)
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
フォーマル(丁寧)
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
フォーマル
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
フォーマル
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
フォーマル
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
フォーマル
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
フォーマル(やや率直)
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
フォーマル(率直)
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
フォーマル(より率直)