フィンランド語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

Wij overwegen de aanschaf van ...
Harkitsemme ... ostoa...
フォーマル
Wij zijn verheugd bij uw bedrijf een bestelling te plaatsen voor ...
Tilaisimme mielellämme yritykseltänne...
フォーマル(丁寧)
Wij willen graag een bestelling plaatsen.
Haluaisimme tehdä tilauksen.
フォーマル
Bijgevoegd is onze vaste bestelling voor ...
Liitteenä sitova tilauksemme...
フォーマル
Bijgevoegd vindt u onze bestelling.
Liitteenä löydätte tilauksemme.
フォーマル
Wij hebben een constante vraag naar ... en daarom willen wij graag ... bestellen.
Meillä on jatkuva tarve ... ja siksi haluaisimme tilata...
フォーマル
Hierbij plaatsen wij een bestelling voor ...
Täten jätämme tilauksemme...
フォーマル
Wij zijn van plan ... van u te kopen.
Aikomuksemme on ostaa ... teiltä.
フォーマル
Zou het voor u mogelijk zijn een bestelling van ... voor een prijs van ... per ... aan te nemen?
Voisitteko hyväksyä tarjouksemme ... kappalehintaan ...?
フォーマル
Wij verheugen ons op uw schriftelijke bevestiging.
Odotamme vahvistustanne. Olkaa hyvä ja vahvistakaa tilaus kirjallisena.
フォーマル

注文 - 確認

Kunt u alstublieft de verzenddatum en de prijs per fax bevestigen?
Voisitteko vahvistaa toimituspäivän sekä hinnan faksilla?
フォーマル
Uw bestelling wordt zo snel mogelijk verwerkt.
Tilauksenne käsitellään niin nopeasti kuin mahdollista
フォーマル(丁寧)
Uw bestelling wordt momenteel verwerkt en wij verwachten dat de bestelling klaar is voor verzending voor ...
Tilaustanne käsitellään, ja se on oletettavasti lähtövalmiina ennen...
フォーマル(丁寧)
In overeenstemming met onze mondelinge afspraken, sturen wij u het contract voor ondertekening.
Suullisten sopimustemme mukaisesti lähetämme täten kirjallisen sopimuksen allekirjoitettavaksi
フォーマル
Bijgevoegd vindt u twee kopieën van het contract.
Liitteenä löydätte sopimuksen kahtena kappaleena.
フォーマル(やや率直)
Stuurt u het ondertekende contract alstublieft binnen tien dagen na ontvangst aan ons terug.
Olkaa hyvä ja lähettäkää sopimus meille allekirjoitettuna 10 päivän sisällä sen vastaanottamisesta.
フォーマル
Hierbij bevestigen wij uw bestelling.
Täten vahvistamme tilauksenne.
フォーマル
Hierbij bevestigen wij onze mondelinge bestelling van ...
Täten vahvistamme suullisen tilauksenne, päiväys...
フォーマル
Wij gaan akkoord met uw betalingsvoorwaarden en bevestigen dat de betaling per onherroepelijk krediet / internationale postwissel / bankoverwijzing wordt voldaan.
Hyväksymme maksuehtonne sekä vahvistamme, että maksu tapahtuu peruuttamattomalla luottokirjeellä tai kansainvälisellä tilisiirrolla.
フォーマル(やや率直)
Wij hebben zojuist uw fax ontvangen en bevestigen uw bestelling zoals aangegeven.
Olemme juuri vastaanottaneet faksinne ja vahvistamme täten tilauksenne.
フォーマル
Wij plaatsen deze proefbestelling onder voorwaarde dat de levering volgt voor ...
Teemme tämän koetilauksen sillä ehdolla, että tavara toimitetaan ennen...
フォーマル(やや率直)
Uw waren worden in de komende ... dagen/weken/maanden verzonden.
Tavaranne toimitetaan ...päivän/viikon/kuukauden sisällä.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

Zou het mogelijk zijn om onze bestelling terug te brengen van ... naar ...
Olisiko mahdollista pienentää tilaamamme määrää...
フォーマル
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling te vergroten van ... naar ...
Olisiko mahdollista tilata suurempi määrä...
フォーマル
Zou het mogelijk zijn om onze bestelling uit te stellen naar ...
Olisiko mahdollista viivyttää tilaustamme...
フォーマル
Wij moeten u helaas mededelen dat wij de waren niet kunnen leveren voor ...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että emme kykene toimittamaan tavaroitanne ennen kuin...
フォーマル
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat deze bestelling niet voor morgen verzendklaar zal zijn.
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan teille, että tavaranne eivät ole vielä huomenna valmiita lähetettäväksi.
フォーマル

注文 - 取り消し

Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling elders plaatsen.
Joudumme valitettavasti tilaamaan tavaran jostain muualta.
フォーマル(丁寧)
Het spijt ons u te moeten meedelen, dat wij onze bestelling reeds elders geplaatst hebben.
Olemme valitettavasti jättäneet tilauksen jo muualle.
フォーマル(丁寧)
Helaas zijn deze artikelen niet langer in ons assortiment/uitverkocht, zodat wij uw bestelling moeten annuleren.
Nämä tavarat eivät valitettavasti ole enää saatavilla/ovat loppu varastosta, joten joudumme perumaan tilauksenne.
フォーマル
Helaas zijn uw voorwaarden niet concurrend genoeg om de bestelling haalbaar te laten zijn.
Valitettavasti ehtonne eivät ole tarpeeksi kilpailukykyiset voidaksemme jättää tilauksemme teille.
フォーマル
Helaas kunnen wij uw aanbod niet aannemen, omdat ...
Valitettavasti emme voi hyväksyä tarjoustanne, sillä...
フォーマル
Wij willen onze bestelling graag annuleren. Het bestelnummer is ...
Haluaisimme peruuttaa tilauksemme. Tilauksemme numero on...
フォーマル
Wij zijn genoodzaakt onze bestelling te annuleren, omdat ...
Joudumme peruuttamaan tilauksemme ... takia.
フォーマル(やや率直)
Aangezien u niet bereid bent ons een lagere prijs aan te bieden, moeten wij u helaas meedelen dat wij geen bestelling bij u kunnen plaatsen.
Koska ette suostuneet tarjoamaan edullisempaa hintaa, joudumme valitettavasti peruuttamaan tilauksemme.
フォーマル(率直)
Wij zien helaas geen andere mogelijkheid dan het annuleren van onze bestelling van ...
Emme näe muuta vaihtoehtoa kuin peruuttaa tilauksemme koskien...
フォーマル(より率直)