ギリシャ語 |例文集 - ビジネス | 注文

注文 - 発注

Ni konsideras la aĉeto de...
Εξετάζουμε την αγορά...
フォーマル
Ni ĝojas meti ordon kun via kompanio por...
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
フォーマル(丁寧)
Ni ŝatus meti ordon.
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
フォーマル
Vi trovos nian firman ordon por...
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
フォーマル
Vi trovos vian ordon.
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
フォーマル
Ni havas konstantan postulon por..., kaj tial ŝatus ordigi...
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
フォーマル
Ni metas nian ordon por...
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
フォーマル
Ni intencas aĉeti...
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
フォーマル
Ĉu vi povos akcepti ordon por... al prezo de... po...?
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
フォーマル
Ni antaŭĝuas nian konfirmon. Bonvolu konfirmi skribe.
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
フォーマル

注文 - 確認

Povus vi bonvolu konfirmi la forsendodaton kaj la prezon per fakso?
Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
フォーマル
Via mendo estos procesita kiel rapide kiel ebla.
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
フォーマル(丁寧)
Via ordo estas procesitaj kaj ni atendas por havi la ordon preta por sendon antaŭ...
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
フォーマル(丁寧)
Laŭ niaj parolaj interkonsentoj, ni sendas al vi la kontrakton por via subskribo.
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
フォーマル
Vi trovos du kopiojn de la kontrakto.
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
フォーマル(やや率直)
Bonvolu reveni subskribitan kopion de la kontrakto ne poste ol 10 tagoj de la kvitancodato.
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
フォーマル
Ni konfirmas vian mendon.
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
フォーマル
Tio ĉi konfirmas nian parolan ordon de la dato...
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
フォーマル
Ni akceptas la kondiĉojn de pago kaj konfirmas, ke la pago estos farata de nerevokebla kreditletero/internacia monoordo/banka ĝiro.
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
フォーマル(やや率直)
Ni ĵus ricevis vian fakson kaj ni povas konfirmi la ordon kiel komencita.
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
フォーマル
Ni metas ĉi tio procesordon sur la kondiĉo, ke la livero devas esti farita antaŭ...
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
フォーマル(やや率直)
Via varoj estos ekspedita ene... tagoj/semajnoj/monatoj.
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
フォーマル(やや率直)

注文 - 注文を変更する

Ĉu estus ĝi ebla redukti nian ordon de... al...
Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
フォーマル
Ĉu ĝi estus ebla pliigi nian ordon de... al...
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
フォーマル
Ĉu ĝi eblus prokrasti la ordo ĝis...
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
フォーマル
Bedaŭrinde, ni devas informi vin, ke ni ne povos savi la varojn ĝis...
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
フォーマル
Ni bedaŭras informi vin, ke ĉi tio ordo ne estos lerta por priservo morgaŭ.
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
フォーマル

注文 - 取り消し

Ni bedaŭras informi vin, ke ni devas meti nian ordon aliloke.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
フォーマル(丁寧)
Ni bedaŭras informi vin, ke ni jam metis la ordon aliloke.
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
フォーマル(丁寧)
Bedaŭrinde tiuj artikoloj ne plu estas haveblaj, do ni devos nuligi vian ordon.
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
フォーマル
Bedaŭrinde viaj kondiĉoj ne konkuras sufiĉaj por farebli la celon.
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
フォーマル
Bedaŭrinde ni ne povas akcepti vian oferton ĉar...
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
フォーマル
Ni ŝatus nuligi nian ordon. La ordonombro estas...
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
フォーマル
Ni devas nuligi nian ordonon ĉar...
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
フォーマル(やや率直)
Ĉar vi ne volas proponi al ni plian malaltan oferton, ni bedaŭras informi vin, ke ni estas nekapablaj meti ordon kun vi.
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
フォーマル(率直)
Ni ne vidas alian alternativon sed nuligi nian ordon por...
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
フォーマル(より率直)