イタリア語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

I would like to book…
Vorrei riservare...
フォーマル
I wish to book…
Vorrei prenotare...
フォーマル
Do you have any vacancies on…
Ci sono ancora dei posti liberi per...
フォーマル
I would like to reserve a room on the…
Vorrei prenotare una stanza al...
フォーマル
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
Vorremmo prenotare una delle vostre sale conferenza con una capacità di almeno 100 persone.
フォーマル
I would like to reserve…in the name of...
Vorrei effettuare una prenotazione a nome...
フォーマル
We also need the following equipment and services:
Vorremmo avere a disposizione i seguenti servizi e la seguente apparecchiatura:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Would it be possible to change the date of the booking to…
Sarebbe possibile cambiare la data della prenotazione al...
フォーマル
Unfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
Per errore ho riservato la stessa sala due volte. Pensa sia possibile riservare la sala per un'altra data?
フォーマル
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
Mi trovo costretto a chiederLe di modificare la data della mia prenotazione dal... al...
フォーマル(丁寧)
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
Vorrei aggiungere una sala alla mia prenotazione, dove vorremmo venisse servito il pranzo dopo l'incontro.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

I'm afraid I have to cancel our reservation for…because…
Mi dispiace dover disdire la mia prenotazione del... a causa di...
フォーマル
Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
A causa di..., mi trovo costretto/a a cancellare la mia prenotazione.
フォーマル
Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
Sfortunatamente devo cancellare la nostra prenotazione per una sala conferenze piccola e per una cena a tre portate.
フォーマル
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel our reservation for the conference room. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
Non essendo riuscito/a a raggiungerLa telefonicamente, Le scrivo per annullare la prenotazione della sala conferenze. Mi scuso per l'inconveniente.
フォーマル