ポーランド語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

我想预订...
Chciałbym zarezerwować...
フォーマル
我希望预订...
Chcę zarezerwować...
フォーマル
在...的时候还有空位吗?
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
フォーマル
我想在...的时候预订一个房间
Chciałbym zarezerwować pokój na...
フォーマル
我们想预订一个能容纳100人的会议室。
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
フォーマル
我想以...的名字预订一个...
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
フォーマル
我们还需要下列设备和服务:
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
フォーマル

予約 - 予約の変更

将预订时间改为...可以吗?
Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
フォーマル
不好意思,我们预约那天我另外有约,将此房间的预约改为另外一天可以吗?
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
フォーマル
恐怕我不得不请您将预订由...改为...
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
フォーマル(丁寧)
我想再多预订一个房间,可以会后用于供应午餐。
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

恐怕我不得不取消...时的预订,因为...
Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
フォーマル
因为...,恐怕我不得不取消预订。
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
フォーマル
抱歉的是我不得不取消我们一个小会议室和三道菜晚餐的预订。
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
フォーマル
您的电话无法接通,所以给您写邮件告诉您我不得不取消关于会议室的预订。对因此造成的任何不便,请你见谅。
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
フォーマル