英語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Я хотел бы забронировать...
I would like to book…
フォーマル
Я хотел бы забронировать...
I wish to book…
フォーマル
У вас есть свободные места на...
Do you have any vacancies on…
フォーマル
Я хотел бы забронировать комнату на...
I would like to reserve a room on the…
フォーマル
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
フォーマル
Я хотел бы забронировать... на имя...
I would like to reserve…in the name of...
フォーマル
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
We also need the following equipment and services:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Возможно ли изменить дату резервации на...
Would it be possible to change the date of the booking to…
フォーマル
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Unfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
フォーマル
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
フォーマル(丁寧)
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
I'm afraid I have to cancel our reservation for…because…
フォーマル
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
フォーマル
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
フォーマル
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel our reservation for the conference room. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
フォーマル