ポーランド語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Я хотел бы забронировать...
Chciałbym zarezerwować...
フォーマル
Я хотел бы забронировать...
Chcę zarezerwować...
フォーマル
У вас есть свободные места на...
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
フォーマル
Я хотел бы забронировать комнату на...
Chciałbym zarezerwować pokój na...
フォーマル
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
フォーマル
Я хотел бы забронировать... на имя...
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
フォーマル
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Возможно ли изменить дату резервации на...
Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
フォーマル
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
フォーマル
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
フォーマル(丁寧)
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
フォーマル
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
フォーマル
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
フォーマル
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
フォーマル