オランダ語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Я хотел бы забронировать...
Ik zou graag ... reserveren ...
フォーマル
Я хотел бы забронировать...
Ik wil graag ... reserveren ...
フォーマル
У вас есть свободные места на...
Heeft u een vrije kamer op ...
フォーマル
Я хотел бы забронировать комнату на...
Ik wil graag een kamer reserveren op ...
フォーマル
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
Wij willen graag één van uw conferentieruimtes met 100 zitplaatsen reserveren.
フォーマル
Я хотел бы забронировать... на имя...
Ik wil graag ... reserveren namens ...
フォーマル
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
Wij hebben daarnaast de volgende uitrusting en diensten nodig:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Возможно ли изменить дату резервации на...
Zou het mogelijk zijn om de datum van de reservering te wijzigen naar ...
フォーマル
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
Helaas heb ik op de afgesproken dag twee afspraken tegerlijkertijd ingepland. Zou het mogelijk zijn om de kamer voor een andere dag te reserveren?
フォーマル
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
Ik moet u helaas vragen mijn reservering van ... naar ... te wijzigen.
フォーマル(丁寧)
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
Ik wil graag een extra kamer reserveren, waar na de bespreking de lunch wordt geserveerd.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
Helaas moet ik mijn reservering voor ... annuleren, omdat ...
フォーマル
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
Ten gevolge van ... moet ik mijn reservering helaas annuleren.
フォーマル
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
Helaas moet ik onze reservering voor een kleine conferentieruimte en een driegangendiner annuleren.
フォーマル
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
Helaas kon ik u telefonisch niet bereiken en daarom schrijf ik u nu deze e-mail, om u mede te delen dat ik onze reservering van de conferentieruimte moet annuleren. Ik verontschuldig mij voor eventuele ongemakken.
フォーマル