オランダ語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Eu gostaria de reservar...
Ik zou graag ... reserveren ...
フォーマル
Eu desejo reservar...
Ik wil graag ... reserveren ...
フォーマル
Existe alguma vaga para o dia...
Heeft u een vrije kamer op ...
フォーマル
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
Ik wil graag een kamer reserveren op ...
フォーマル
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
Wij willen graag één van uw conferentieruimtes met 100 zitplaatsen reserveren.
フォーマル
Eu gostaria de reservar... em nome de...
Ik wil graag ... reserveren namens ...
フォーマル
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
Wij hebben daarnaast de volgende uitrusting en diensten nodig:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Seria possível alterar a data da reserva para...
Zou het mogelijk zijn om de datum van de reservering te wijzigen naar ...
フォーマル
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
Helaas heb ik op de afgesproken dag twee afspraken tegerlijkertijd ingepland. Zou het mogelijk zijn om de kamer voor een andere dag te reserveren?
フォーマル
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
Ik moet u helaas vragen mijn reservering van ... naar ... te wijzigen.
フォーマル(丁寧)
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
Ik wil graag een extra kamer reserveren, waar na de bespreking de lunch wordt geserveerd.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
Helaas moet ik mijn reservering voor ... annuleren, omdat ...
フォーマル
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Ten gevolge van ... moet ik mijn reservering helaas annuleren.
フォーマル
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
Helaas moet ik onze reservering voor een kleine conferentieruimte en een driegangendiner annuleren.
フォーマル
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
Helaas kon ik u telefonisch niet bereiken en daarom schrijf ik u nu deze e-mail, om u mede te delen dat ik onze reservering van de conferentieruimte moet annuleren. Ik verontschuldig mij voor eventuele ongemakken.
フォーマル