ポルトガル語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

मैं... बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी.
Eu gostaria de reservar...
フォーマル
मैं... बुक करना चाहूँगा.
Eu desejo reservar...
フォーマル
क्या... पर कोई सीट रिक्त हैं?
Existe alguma vaga para o dia...
フォーマル
मैं एक कमरा बुक करना चाहूँगा... के लिए.
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
フォーマル
हम आपकी सभाकक्ष जिस में १०० लोगों के लिए सुविधा है, वह बुक करना चाहेंगे.
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
フォーマル
मै... बुक करना चाहूँगा... के नाम पर.
Eu gostaria de reservar... em nome de...
フォーマル
हमे निम्नलिखी उपकरण और सेवाओं कि ज़रूरत होगी.
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
フォーマル

予約 - 予約の変更

क्या हम हमारा बुकिंग... को बदल सकते हैं?
Seria possível alterar a data da reserva para...
フォーマル
दुर्भाग्य से जिस दिन के लिए हमने कमरा बुक किया था उस दिन मै बहुत ही व्यस्त हूँ, क्या वह कमरा मेरे लिए किसी और दिन के लिए बुक किया जा सकता है?
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
フォーマル
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे मेरी बुकिंग... से... को बदलना होगा.
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
フォーマル(丁寧)
मै एक और कमरा बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी जहाँ सम्मेलन के बाद खान परोसा जाएगा.
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

माफ कीजिए लेकिन मुझे हमारा... के लिए बुकिंग रद्द करना होगा क्योंकि...
Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
フォーマル
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे मेरी बुकिंग रद्द करनी पडेगी.
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
フォーマル
मुझ खेद है कि मुझे सभाकक्ष और भोजन का बुकिंग रद्द करनी होगी.
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
フォーマル
आप फोन पर नही मिले इस लिए मेल भेज रहा हूँ. मुझे खेद है यह बताकर कि सभाकक्ष की हमारी बुकिंग हमे रद्द करनी होगी. आपकी असुविधा के लिए खेद है.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
フォーマル