フランス語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

मैं... बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी.
Je voudrais réserver...
フォーマル
मैं... बुक करना चाहूँगा.
Je souhaiterais réserver...
フォーマル
क्या... पर कोई सीट रिक्त हैं?
Avez-vous des chambres libres ?
フォーマル
मैं एक कमरा बुक करना चाहूँगा... के लिए.
Je voudrais réserver une chambre pour le...
フォーマル
हम आपकी सभाकक्ष जिस में १०० लोगों के लिए सुविधा है, वह बुक करना चाहेंगे.
Nous aimerions réserver une de vos salles de conférence avec une capacité de 100 places assises.
フォーマル
मै... बुक करना चाहूँगा... के नाम पर.
Je voudrais réserver... au nom de...
フォーマル
हमे निम्नलिखी उपकरण और सेवाओं कि ज़रूरत होगी.
Nous avons également besoin de l'équipement et services suivants :
フォーマル

予約 - 予約の変更

क्या हम हमारा बुकिंग... को बदल सकते हैं?
Serait-il possible de changer la date de réservation au...
フォーマル
दुर्भाग्य से जिस दिन के लिए हमने कमरा बुक किया था उस दिन मै बहुत ही व्यस्त हूँ, क्या वह कमरा मेरे लिए किसी और दिन के लिए बुक किया जा सकता है?
Je suis malheureusement déjà occupé le jour que nous avions prévu. Serait-il possible de réserver la salle à une autre date ?
フォーマル
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे मेरी बुकिंग... से... को बदलना होगा.
Je vais devoir vous demander de modifier ma réservation du... au...
フォーマル(丁寧)
मै एक और कमरा बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी जहाँ सम्मेलन के बाद खान परोसा जाएगा.
J'aimerais réserver une salle supplémentaire où le déjeuner serait servi après la réunion.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

माफ कीजिए लेकिन मुझे हमारा... के लिए बुकिंग रद्द करना होगा क्योंकि...
J'ai bien peur de devoir annuler notre réservation de... parce que...
フォーマル
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे मेरी बुकिंग रद्द करनी पडेगी.
Suite à..., je vais de devoir annuler ma réservation.
フォーマル
मुझ खेद है कि मुझे सभाकक्ष और भोजन का बुकिंग रद्द करनी होगी.
Je dois malheureusement annuler ma réservation de la petite salle de conférence et du dîner complet.
フォーマル
आप फोन पर नही मिले इस लिए मेल भेज रहा हूँ. मुझे खेद है यह बताकर कि सभाकक्ष की हमारी बुकिंग हमे रद्द करनी होगी. आपकी असुविधा के लिए खेद है.
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
フォーマル