トルコ語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

मैं... बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी.
... için yer ayırmak istiyordum.
フォーマル
मैं... बुक करना चाहूँगा.
... için yer ayırmayı dilemiştim.
フォーマル
क्या... पर कोई सीट रिक्त हैं?
... için boş yeriniz var mıydı acaba?
フォーマル
मैं एक कमरा बुक करना चाहूँगा... के लिए.
... tarihi için bir oda rezerve etmek istiyordum.
フォーマル
हम आपकी सभाकक्ष जिस में १०० लोगों के लिए सुविधा है, वह बुक करना चाहेंगे.
100 kişilik kapasiteye sahip konferans salonlarınızdan birisini rezerve etmek istiyoruz.
フォーマル
मै... बुक करना चाहूँगा... के नाम पर.
... adına ...'ı rezerve etmek istiyordum.
フォーマル
हमे निम्नलिखी उपकरण और सेवाओं कि ज़रूरत होगी.
Ayrıca şu ekipmanlara ve hizmetlere ihtiyaç duyuyoruz:
フォーマル

予約 - 予約の変更

क्या हम हमारा बुकिंग... को बदल सकते हैं?
Acaba rezervasyonumuzun tarihini değiştirmek mümkün olur muydu?
フォーマル
दुर्भाग्य से जिस दिन के लिए हमने कमरा बुक किया था उस दिन मै बहुत ही व्यस्त हूँ, क्या वह कमरा मेरे लिए किसी और दिन के लिए बुक किया जा सकता है?
Daha önce ayarladığımız tarih için rezervasyon çakışması yaşıyorum. Başka bir tarih için rezervasyon yapmamızın mümkünatı var mı acaba?
フォーマル
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे मेरी बुकिंग... से... को बदलना होगा.
Korkarım ki rezervasyon tarihimi ... tarihine değiştirmenizi istemek zorundayım.
フォーマル(丁寧)
मै एक और कमरा बुक करना चाहूँगा/चाहूँगी जहाँ सम्मेलन के बाद खान परोसा जाएगा.
Öğle yemeğinin servisinin yapılacağı başka bir oda rezerve etmek istiyordum.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

माफ कीजिए लेकिन मुझे हमारा... के लिए बुकिंग रद्द करना होगा क्योंकि...
Korkarım ki ... için olan rezervasyonumu iptal etmek zorundayım çünkü ...
フォーマル
क्षमा कीजिए लेकिन मुझे मेरी बुकिंग रद्द करनी पडेगी.
... sebebiyle korkarım ki rezervasyonumu iptal ettirmek zorundayım.
フォーマル
मुझ खेद है कि मुझे सभाकक्ष और भोजन का बुकिंग रद्द करनी होगी.
Küçük konferans salonu ve akşam yemeği için olan rezervasyonumu maalesef iptal ettirmek zorundayım.
フォーマル
आप फोन पर नही मिले इस लिए मेल भेज रहा हूँ. मुझे खेद है यह बताकर कि सभाकक्ष की हमारी बुकिंग हमे रद्द करनी होगी. आपकी असुविधा के लिए खेद है.
Size telefonla ulaşamadığım için rezervasyonumu iptal ettirmek zorunda kaldığımı bu e-posta yoluyla bildiriyorum. Şimdiden neden olduğum tüm problemler için özür dilerim.
フォーマル