ルーマニア語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Mi-ar plăcea să rezerv...
フォーマル
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Aş dori să rezerv...
フォーマル
Van szabad szoba a...?
Aveţi cumva locuri libere pe...
フォーマル
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
Aş dori să rezerv o cameră pe...
フォーマル
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
Am dori să rezervăm una dintre sălile dvs. de conferinţă care asigură locuri pentru 100 de persoane.
フォーマル
Szeretnék foglalni ... X névre.
Aş dori să rezerv...în numele...
フォーマル
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
Avem de asemenea nevoie de echipamentul şi serviciile următoare:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
Există posibilitatea de a schimba data rezervării pentru...?
フォーマル
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
Din păcate am o suprapunere în program în ziua în care am aranjat. Este posibil să rezerv camera pentru o altă dată?
フォーマル
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
Ma tem că va trebui să vă rog să îmi mutaţi rezervarea de pe...pe...
フォーマル(丁寧)
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
Aş dori să rezerv o cameră suplimentară unde se va servi prânzul după şedinţă.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
Mă tem că va trebui să anulez rezervarea din data de...deoarece...
フォーマル
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
Din cauza faptului că...,mă tem că va trebui să îmi anulez rezervarea.
フォーマル
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
Din păcate mă văd nevoit să anulez rezervarea pentru sala mică de conferinţe şi cină.
フォーマル
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
Nu v-am putut contacta telefonic aşa că a trebuit să vă scriu pentru a vă anunţa că mă văd nevoit să anulez rezervarea pentru sala de conferinţe. Îmi pare foarte rău pentru potenţialele neplăceri cauzate.
フォーマル