ポーランド語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Chciałbym zarezerwować...
フォーマル
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Chcę zarezerwować...
フォーマル
Van szabad szoba a...?
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
フォーマル
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
Chciałbym zarezerwować pokój na...
フォーマル
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
フォーマル
Szeretnék foglalni ... X névre.
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
フォーマル
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
フォーマル
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
フォーマル
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
フォーマル(丁寧)
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
フォーマル
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
フォーマル
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
フォーマル
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
フォーマル