イタリア語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Vorrei riservare...
フォーマル
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Vorrei prenotare...
フォーマル
Van szabad szoba a...?
Ci sono ancora dei posti liberi per...
フォーマル
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
Vorrei prenotare una stanza al...
フォーマル
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
Vorremmo prenotare una delle vostre sale conferenza con una capacità di almeno 100 persone.
フォーマル
Szeretnék foglalni ... X névre.
Vorrei effettuare una prenotazione a nome...
フォーマル
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
Vorremmo avere a disposizione i seguenti servizi e la seguente apparecchiatura:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
Sarebbe possibile cambiare la data della prenotazione al...
フォーマル
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
Per errore ho riservato la stessa sala due volte. Pensa sia possibile riservare la sala per un'altra data?
フォーマル
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
Mi trovo costretto a chiederLe di modificare la data della mia prenotazione dal... al...
フォーマル(丁寧)
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
Vorrei aggiungere una sala alla mia prenotazione, dove vorremmo venisse servito il pranzo dopo l'incontro.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
Mi dispiace dover disdire la mia prenotazione del... a causa di...
フォーマル
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
A causa di..., mi trovo costretto/a a cancellare la mia prenotazione.
フォーマル
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
Sfortunatamente devo cancellare la nostra prenotazione per una sala conferenze piccola e per una cena a tre portate.
フォーマル
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
Non essendo riuscito/a a raggiungerLa telefonicamente, Le scrivo per annullare la prenotazione della sala conferenze. Mi scuso per l'inconveniente.
フォーマル