オランダ語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Ich würde gerne ... reservieren...
Ik zou graag ... reserveren ...
フォーマル
Ich möchte gerne ... reservieren...
Ik wil graag ... reserveren ...
フォーマル
Haben Sie ein freies Zimmer am...
Heeft u een vrije kamer op ...
フォーマル
Ich würde gerne für den ... ein Zimmer reservieren...
Ik wil graag een kamer reserveren op ...
フォーマル
Wir würden gerne einen Ihrer Konferenzräume mit 100 Sitzplätzen reservieren.
Wij willen graag één van uw conferentieruimtes met 100 zitplaatsen reserveren.
フォーマル
Ich würde gerne ... im Namen von ... reservieren.
Ik wil graag ... reserveren namens ...
フォーマル
Wir bräuchten außerdem folgende Ausstattung und Dienstleistungen:
Wij hebben daarnaast de volgende uitrusting en diensten nodig:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Wäre es möglich, dass Datum der Reservierung auf den ... zu ändern...
Zou het mogelijk zijn om de datum van de reservering te wijzigen naar ...
フォーマル
Leider habe ich am vereinbarten Tag zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, das Zimmer für einen anderen Tag zu reservieren?
Helaas heb ik op de afgesproken dag twee afspraken tegerlijkertijd ingepland. Zou het mogelijk zijn om de kamer voor een andere dag te reserveren?
フォーマル
Leider muss ich Sie bitten, meine Reservierung für den ... auf den ... umzubuchen...
Ik moet u helaas vragen mijn reservering van ... naar ... te wijzigen.
フォーマル(丁寧)
Ich würde gerne ein zusätzliches Zimmer reservieren, wo nach der Besprechung das Mittagessen serviert wird.
Ik wil graag een extra kamer reserveren, waar na de bespreking de lunch wordt geserveerd.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Leider muss ich meine Reservierung für ... stornieren, weil...
Helaas moet ik mijn reservering voor ... annuleren, omdat ...
フォーマル
Aufgrund von ... muss ich meine Reservierung leider stornieren.
Ten gevolge van ... moet ik mijn reservering helaas annuleren.
フォーマル
Leider muss ich unsere Reservierung für einen kleinen Konferenzraum und ein dreigängiges Abendessen stornieren.
Helaas moet ik onze reservering voor een kleine conferentieruimte en een driegangendiner annuleren.
フォーマル
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unsere Reservierung für den Konferenzraum stornieren muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Helaas kon ik u telefonisch niet bereiken en daarom schrijf ik u nu deze e-mail, om u mede te delen dat ik onze reservering van de conferentieruimte moet annuleren. Ik verontschuldig mij voor eventuele ongemakken.
フォーマル