タイ語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

... için yer ayırmak istiyordum.
ฉันต้องการจะจอง...
フォーマル
... için yer ayırmayı dilemiştim.
ฉันต้องการจะจอง...
フォーマル
... için boş yeriniz var mıydı acaba?
คุณมีที่ว่างสำหรับ...
フォーマル
... tarihi için bir oda rezerve etmek istiyordum.
ฉันต้องการจองห้องของ...
フォーマル
100 kişilik kapasiteye sahip konferans salonlarınızdan birisini rezerve etmek istiyoruz.
ฉันต้องจองห้องประชุมสำหรับห้องที่จุคนได้ 100 คน
フォーマル
... adına ...'ı rezerve etmek istiyordum.
ฉันต้องการจอง...ในชื่อของ...
フォーマル
Ayrıca şu ekipmanlara ve hizmetlere ihtiyaç duyuyoruz:
เราต้องการอุปกรณ์และบริการดังนี้:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Acaba rezervasyonumuzun tarihini değiştirmek mümkün olur muydu?
มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเปลี่ยนวันที่ของการจองเป็นวันที่...
フォーマル
Daha önce ayarladığımız tarih için rezervasyon çakışması yaşıyorum. Başka bir tarih için rezervasyon yapmamızın mümkünatı var mı acaba?
เสียใจด้วยที่ฉันไม่ว่างในวันที่เราได้นัดหมายเอาไว้ มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่เราสามารถจองห้องไว้สำหรับการนัดเจอกันครั้งหน้า
フォーマル
Korkarım ki rezervasyon tarihimi ... tarihine değiştirmenizi istemek zorundayım.
ฉันขอโทษเป็นอย่างมากที่ฉันต้องเปลี่ยนการจองจาก...เป็น...
フォーマル(丁寧)
Öğle yemeğinin servisinin yapılacağı başka bir oda rezerve etmek istiyordum.
ฉันต้องการจองห้องเพิ่มเติม ซึ่งเป็นห้องที่มีอาหารกลางวันเสิร์ฟให้หลังการนัดหมาย
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Korkarım ki ... için olan rezervasyonumu iptal etmek zorundayım çünkü ...
ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจองของเราสำหรับ...เพราะ...
フォーマル
... sebebiyle korkarım ki rezervasyonumu iptal ettirmek zorundayım.
เนื่องจาก... ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจอง
フォーマル
Küçük konferans salonu ve akşam yemeği için olan rezervasyonumu maalesef iptal ettirmek zorundayım.
ขอแสดงความเสียใจด้วยที่ฉันต้องยกเลิกการจองห้องประชุมและอาหารเย็น 3 มื้อ
フォーマル
Size telefonla ulaşamadığım için rezervasyonumu iptal ettirmek zorunda kaldığımı bu e-posta yoluyla bildiriyorum. Şimdiden neden olduğum tüm problemler için özür dilerim.
ฉันไม่สามารถติดต่อคุณทางโทรศัพท์ได้ เพราะฉะนั้นฉันจึงส่งอีเมลฉบับนี้เพื่อบอกคุณว่าฉันได้ยกเลิกการจองห้องประชุมเรียบร้อยแล้ว ฉันต้องขอโทษเป็นอย่างมากสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น
フォーマル