ポーランド語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Chtěl(a) bych si zarezervovat...
Chciałbym zarezerwować...
フォーマル
Přál bych si zarezervovat...
Chcę zarezerwować...
フォーマル
Máte volná místa na...
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
フォーマル
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj na...
Chciałbym zarezerwować pokój na...
フォーマル
Chtěl(a) bych si zarezervovat jednu z Vašich konferenčních místností s kapacitou sedadel pro 100 lidí.
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
フォーマル
Chtěla bych si zarezervovat... na jméno...
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
フォーマル
Potřebujeme také následující vybavení a služby:
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Bylo by možné změnit datum rezervace na...
Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
フォーマル
Bohužel jsem si domluvil příliš mnoho, než mohu stihnout, na den, kdy jsme se dohodli. Bylo by možné rezervovat místnost na další den?
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
フォーマル
Obávám se, že Vám musím požádat o změnu rezervace od... do...
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
フォーマル(丁寧)
Chtěla bych rezervovat další pokoj, kde se bude po zasedání podávat oběd.
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Obávám se, že musím zrušit naší rezervaci na..., protože...
Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
フォーマル
Kvůli... se obávám, že budu muset zrušit mojí rezervaci.
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
フォーマル
Bohužel musím zrušit naší rezervaci na malou konferenční místnost a večeři o třech chodech.
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
フォーマル
Nemohl(a) jsem se Vás dostihnout na telefonu, proto píši tento e-mail, abych Vám řekl(a), že musím zrušit naší rezervaci na konferenční místnost. Omlouvám se za jakékoli vzniklé nepříjemnosti.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
フォーマル