ハンガリー語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Quisiera reservar...
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
フォーマル
Me gustaría reservar...
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
フォーマル
¿Tiene una habitación disponible para...
Van szabad szoba a...?
フォーマル
Quisiera reservar una habitación para el...
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
フォーマル
Quisiéramos reservar una de sus salas de conferencias con capacidad para 100 asistentes.
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
フォーマル
Quisiera reservar... a nombre de...
Szeretnék foglalni ... X névre.
フォーマル
También necesitamos los siguientes equipos y servicios:
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
フォーマル

予約 - 予約の変更

¿Sería posible cambiar la fecha de la reservación para el día...
Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
フォーマル
Lamentablemente tengo un compromiso para el día que estipulamos. ¿Sería posible reservar la habitación para otra fecha?
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
フォーマル
Temo que tendré que pedirle que modifique mi reservación del día... para el día...
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
フォーマル(丁寧)
Quisiera reservar una sala adicional para servir el almuerzo después de la reunión.
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Me temo que tendré que cancelar nuestra reservación del... debido a...
Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
フォーマル
Debido a..., me temo que tendré que cancelar mi reservación.
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
フォーマル
Lamentablemente tendré que cancelar nuestra reservación para una sala de conferencias pequeña y una cena de tres platos.
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
フォーマル
No pude contactarlo por teléfono, por eso le escribo este email para informarle que tendré que cancelar nuestra reservación para mañana. Siento mucho el inconveniente causado.
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
フォーマル