ポーランド語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Jag skulle vilja boka ...
Chciałbym zarezerwować...
フォーマル
Jag önskar boka ...
Chcę zarezerwować...
フォーマル
Har ni några lediga rum för ...
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
フォーマル
Jag skulle vilja boka ett rum för ...
Chciałbym zarezerwować pokój na...
フォーマル
Vi skulle vilja boka ett av era konferensrum med sittplatser för 100 personer.
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
フォーマル
Jag skulle vilja boka ... på namnet ...
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
フォーマル
Vi behöver också följande utrustning och tilläggstjänster:
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Skulle det vara möjligt att ändra datumet för vår bokning till ...
Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
フォーマル
Tyvärr är jag dubbelbokad dagen vi bestämde oss för. Skulle det vara möjligt att reservera rummet till ett annat datum?
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
フォーマル
Jag är rädd för att jag måste be er om att ändra min bokning från ... till ...
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
フォーマル(丁寧)
Jag skulle vilja boka ytterligare ett rum där lunch skulle serveras efter mötet.
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Jag är rädd för att jag måste avboka vår reservation för ... eftersom ...
Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
フォーマル
På grund av ... är jag rädd för att jag måste avboka min reservation.
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
フォーマル
Tyvärr måste jag avboka vår reservation för ett litet konferensrum och en trerättersmiddag.
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
フォーマル
Jag kunde inte nå dig per telefon, och därför skriver jag detta e-postmeddelande för att meddela att jag måste avboka vår reservation av konferensrummet. Jag ber om ursäkt för eventuella besvär som detta ger upphov till.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
フォーマル