タイ語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Jag skulle vilja boka ...
ฉันต้องการจะจอง...
フォーマル
Jag önskar boka ...
ฉันต้องการจะจอง...
フォーマル
Har ni några lediga rum för ...
คุณมีที่ว่างสำหรับ...
フォーマル
Jag skulle vilja boka ett rum för ...
ฉันต้องการจองห้องของ...
フォーマル
Vi skulle vilja boka ett av era konferensrum med sittplatser för 100 personer.
ฉันต้องจองห้องประชุมสำหรับห้องที่จุคนได้ 100 คน
フォーマル
Jag skulle vilja boka ... på namnet ...
ฉันต้องการจอง...ในชื่อของ...
フォーマル
Vi behöver också följande utrustning och tilläggstjänster:
เราต้องการอุปกรณ์และบริการดังนี้:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Skulle det vara möjligt att ändra datumet för vår bokning till ...
มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่จะเปลี่ยนวันที่ของการจองเป็นวันที่...
フォーマル
Tyvärr är jag dubbelbokad dagen vi bestämde oss för. Skulle det vara möjligt att reservera rummet till ett annat datum?
เสียใจด้วยที่ฉันไม่ว่างในวันที่เราได้นัดหมายเอาไว้ มันจะเป็นไปได้หรือไม่ที่เราสามารถจองห้องไว้สำหรับการนัดเจอกันครั้งหน้า
フォーマル
Jag är rädd för att jag måste be er om att ändra min bokning från ... till ...
ฉันขอโทษเป็นอย่างมากที่ฉันต้องเปลี่ยนการจองจาก...เป็น...
フォーマル(丁寧)
Jag skulle vilja boka ytterligare ett rum där lunch skulle serveras efter mötet.
ฉันต้องการจองห้องเพิ่มเติม ซึ่งเป็นห้องที่มีอาหารกลางวันเสิร์ฟให้หลังการนัดหมาย
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Jag är rädd för att jag måste avboka vår reservation för ... eftersom ...
ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจองของเราสำหรับ...เพราะ...
フォーマル
På grund av ... är jag rädd för att jag måste avboka min reservation.
เนื่องจาก... ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการจอง
フォーマル
Tyvärr måste jag avboka vår reservation för ett litet konferensrum och en trerättersmiddag.
ขอแสดงความเสียใจด้วยที่ฉันต้องยกเลิกการจองห้องประชุมและอาหารเย็น 3 มื้อ
フォーマル
Jag kunde inte nå dig per telefon, och därför skriver jag detta e-postmeddelande för att meddela att jag måste avboka vår reservation av konferensrummet. Jag ber om ursäkt för eventuella besvär som detta ger upphov till.
ฉันไม่สามารถติดต่อคุณทางโทรศัพท์ได้ เพราะฉะนั้นฉันจึงส่งอีเมลฉบับนี้เพื่อบอกคุณว่าฉันได้ยกเลิกการจองห้องประชุมเรียบร้อยแล้ว ฉันต้องขอโทษเป็นอย่างมากสำหรับความไม่สะดวกที่เกิดขึ้น
フォーマル