ポルトガル語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Ik zou graag ... reserveren ...
Eu gostaria de reservar...
フォーマル
Ik wil graag ... reserveren ...
Eu desejo reservar...
フォーマル
Heeft u een vrije kamer op ...
Existe alguma vaga para o dia...
フォーマル
Ik wil graag een kamer reserveren op ...
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
フォーマル
Wij willen graag één van uw conferentieruimtes met 100 zitplaatsen reserveren.
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
フォーマル
Ik wil graag ... reserveren namens ...
Eu gostaria de reservar... em nome de...
フォーマル
Wij hebben daarnaast de volgende uitrusting en diensten nodig:
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Zou het mogelijk zijn om de datum van de reservering te wijzigen naar ...
Seria possível alterar a data da reserva para...
フォーマル
Helaas heb ik op de afgesproken dag twee afspraken tegerlijkertijd ingepland. Zou het mogelijk zijn om de kamer voor een andere dag te reserveren?
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
フォーマル
Ik moet u helaas vragen mijn reservering van ... naar ... te wijzigen.
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
フォーマル(丁寧)
Ik wil graag een extra kamer reserveren, waar na de bespreking de lunch wordt geserveerd.
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Helaas moet ik mijn reservering voor ... annuleren, omdat ...
Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
フォーマル
Ten gevolge van ... moet ik mijn reservering helaas annuleren.
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
フォーマル
Helaas moet ik onze reservering voor een kleine conferentieruimte en een driegangendiner annuleren.
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
フォーマル
Helaas kon ik u telefonisch niet bereiken en daarom schrijf ik u nu deze e-mail, om u mede te delen dat ik onze reservering van de conferentieruimte moet annuleren. Ik verontschuldig mij voor eventuele ongemakken.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
フォーマル