英語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Mi ŝatus rezervi...
I would like to book…
フォーマル
Mi deziras rezervi...
I wish to book…
フォーマル
Ĉu vi havas malplenaĵoj la...
Do you have any vacancies on…
フォーマル
Mi ŝatus rezervi ĉambron la...
I would like to reserve a room on the…
フォーマル
Ni ŝatus rezervi unu el viaj konferencsalonoj por 100 personoj.
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
フォーマル
Mi ŝatus rezervi... en la nomo de...
I would like to reserve…in the name of...
フォーマル
Ni ankaŭ bezonas la sekvajn teamon kaj servojn:
We also need the following equipment and services:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Ĉu estus eble ŝanĝi la daton de la rezervigo al...
Would it be possible to change the date of the booking to…
フォーマル
Bedaŭrinde mi havas alian kunvenon sur la tago, ke ni aranĝis. Ĉu estus ebla rezervi la ĉambron ĉe alia dato?
Unfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
フォーマル
Mi timas, ke mi devas peti vin ŝanĝi mian rezervigon de... al...
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
フォーマル(丁寧)
Mi ŝatus rezervi plian ĉambron, kie lunĉo estos servita post la kunveno.
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Mi timas, ke mi devos nuligi nian rezervadon por... ĉar...
I'm afraid I have to cancel our reservation for…because…
フォーマル
Pro..., mi timas, ke mi devas nuligi mian rezervigon.
Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
フォーマル
Bedaŭrinde mi devas nuligi nian rezervadon por malgranda salono de konferenco kaj vespermanĝo.
Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
フォーマル
Mi ne povis atingi vin telefone, do mi skribas al vi tiun mesaĝon por diri al vi, ke mi devas nuligi nian rezervadon por la salono de konferenco. Mi ege bedaŭras por ajna kaŭzita ĝeno.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel our reservation for the conference room. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
フォーマル