ロシア語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Vorrei riservare...
Я хотел бы забронировать...
フォーマル
Vorrei prenotare...
Я хотел бы забронировать...
フォーマル
Ci sono ancora dei posti liberi per...
У вас есть свободные места на...
フォーマル
Vorrei prenotare una stanza al...
Я хотел бы забронировать комнату на...
フォーマル
Vorremmo prenotare una delle vostre sale conferenza con una capacità di almeno 100 persone.
Мы хотели бы зарезервировать конференц. зал вместительностью 100 человек.
フォーマル
Vorrei effettuare una prenotazione a nome...
Я хотел бы забронировать... на имя...
フォーマル
Vorremmo avere a disposizione i seguenti servizi e la seguente apparecchiatura:
Нам также потребуется следующее оснащение и услуги:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Sarebbe possibile cambiare la data della prenotazione al...
Возможно ли изменить дату резервации на...
フォーマル
Per errore ho riservato la stessa sala due volte. Pensa sia possibile riservare la sala per un'altra data?
К сожалению, мой день забит оговоренного числа. Возможно ли зарезервировать помещение на другую дату?
フォーマル
Mi trovo costretto a chiederLe di modificare la data della mia prenotazione dal... al...
Боюсь, я вынужден просить вас перенести мой заказ с... на...
フォーマル(丁寧)
Vorrei aggiungere una sala alla mia prenotazione, dove vorremmo venisse servito il pranzo dopo l'incontro.
Я хотел бы забронировать дополнительное помещение для ланча после переговоров
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Mi dispiace dover disdire la mia prenotazione del... a causa di...
Боюсь, мне придется отказаться от забронированного... , поскольку...
フォーマル
A causa di..., mi trovo costretto/a a cancellare la mia prenotazione.
Ввиду..., боюсь, мне придется отказаться от зарезервированного мной...
フォーマル
Sfortunatamente devo cancellare la nostra prenotazione per una sala conferenze piccola e per una cena a tre portate.
К сожалению, я вынужден отказаться от забронированного мной малого конференц. зала и обеда из трех блюд
フォーマル
Non essendo riuscito/a a raggiungerLa telefonicamente, Le scrivo per annullare la prenotazione della sala conferenze. Mi scuso per l'inconveniente.
Я не смог дозвониться до вас, поэтому сообщаю вам по электронной почте, что вынужден отменить нашу завтрашнюю встречу. Приношу извинения за возможные неудобства.
フォーマル