ポーランド語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Vorrei riservare...
Chciałbym zarezerwować...
フォーマル
Vorrei prenotare...
Chcę zarezerwować...
フォーマル
Ci sono ancora dei posti liberi per...
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
フォーマル
Vorrei prenotare una stanza al...
Chciałbym zarezerwować pokój na...
フォーマル
Vorremmo prenotare una delle vostre sale conferenza con una capacità di almeno 100 persone.
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
フォーマル
Vorrei effettuare una prenotazione a nome...
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
フォーマル
Vorremmo avere a disposizione i seguenti servizi e la seguente apparecchiatura:
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
フォーマル

予約 - 予約の変更

Sarebbe possibile cambiare la data della prenotazione al...
Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
フォーマル
Per errore ho riservato la stessa sala due volte. Pensa sia possibile riservare la sala per un'altra data?
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
フォーマル
Mi trovo costretto a chiederLe di modificare la data della mia prenotazione dal... al...
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
フォーマル(丁寧)
Vorrei aggiungere una sala alla mia prenotazione, dove vorremmo venisse servito il pranzo dopo l'incontro.
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Mi dispiace dover disdire la mia prenotazione del... a causa di...
Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
フォーマル
A causa di..., mi trovo costretto/a a cancellare la mia prenotazione.
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
フォーマル
Sfortunatamente devo cancellare la nostra prenotazione per una sala conferenze piccola e per una cena a tre portate.
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
フォーマル
Non essendo riuscito/a a raggiungerLa telefonicamente, Le scrivo per annullare la prenotazione della sala conferenze. Mi scuso per l'inconveniente.
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
フォーマル