フランス語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

Vorrei riservare...
Je voudrais réserver...
フォーマル
Vorrei prenotare...
Je souhaiterais réserver...
フォーマル
Ci sono ancora dei posti liberi per...
Avez-vous des chambres libres ?
フォーマル
Vorrei prenotare una stanza al...
Je voudrais réserver une chambre pour le...
フォーマル
Vorremmo prenotare una delle vostre sale conferenza con una capacità di almeno 100 persone.
Nous aimerions réserver une de vos salles de conférence avec une capacité de 100 places assises.
フォーマル
Vorrei effettuare una prenotazione a nome...
Je voudrais réserver... au nom de...
フォーマル
Vorremmo avere a disposizione i seguenti servizi e la seguente apparecchiatura:
Nous avons également besoin de l'équipement et services suivants :
フォーマル

予約 - 予約の変更

Sarebbe possibile cambiare la data della prenotazione al...
Serait-il possible de changer la date de réservation au...
フォーマル
Per errore ho riservato la stessa sala due volte. Pensa sia possibile riservare la sala per un'altra data?
Je suis malheureusement déjà occupé le jour que nous avions prévu. Serait-il possible de réserver la salle à une autre date ?
フォーマル
Mi trovo costretto a chiederLe di modificare la data della mia prenotazione dal... al...
Je vais devoir vous demander de modifier ma réservation du... au...
フォーマル(丁寧)
Vorrei aggiungere una sala alla mia prenotazione, dove vorremmo venisse servito il pranzo dopo l'incontro.
J'aimerais réserver une salle supplémentaire où le déjeuner serait servi après la réunion.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

Mi dispiace dover disdire la mia prenotazione del... a causa di...
J'ai bien peur de devoir annuler notre réservation de... parce que...
フォーマル
A causa di..., mi trovo costretto/a a cancellare la mia prenotazione.
Suite à..., je vais de devoir annuler ma réservation.
フォーマル
Sfortunatamente devo cancellare la nostra prenotazione per una sala conferenze piccola e per una cena a tre portate.
Je dois malheureusement annuler ma réservation de la petite salle de conférence et du dîner complet.
フォーマル
Non essendo riuscito/a a raggiungerLa telefonicamente, Le scrivo per annullare la prenotazione della sala conferenze. Mi scuso per l'inconveniente.
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
フォーマル