英語 |例文集 - ビジネス | 予約

予約 - 予約

أودّ أن أحجز...
I would like to book…
フォーマル
أودّ أن أحجز...
I wish to book…
フォーマル
هل لديك أية أماكن شاغرة في ...
Do you have any vacancies on…
フォーマル
أودّ أن أحجز غرفة في...
I would like to reserve a room on the…
フォーマル
نودّ أن نحجز واحدة من قاعات الاجتماع لديكم ذات قدرة على استيعاب ١٠٠ شخص جلوسا.
We would like to reserve one of your conference rooms with seating capacity for 100 people.
フォーマル
أودّ أنْ أحجز ... تحت اسم...
I would like to reserve…in the name of...
フォーマル
نحتاج أيضا المعدات والخدمات التالية:
We also need the following equipment and services:
フォーマル

予約 - 予約の変更

هل من الممكن تغيير تاريخ الحجز إلى...
Would it be possible to change the date of the booking to…
フォーマル
للأسف أنا مشغول جدا خلال اليوم الذي اتفقنا عليه. هل من الممكن أن أحجز الغرفة ليوم آخر؟
Unfortunately I am double booked on the day we arranged. Would it be possible to reserve the room for another date?
フォーマル
يؤسفني أن أعلمك أني مضطر إلى تغيرر تاريخ الحجز من... إلى...
I am afraid I must ask you to alter my booking from…to…
フォーマル(丁寧)
أودّ أن أحجز غرفة إضافية، لِيَتمّ فيها تقديم الغداء بعد الاجتماع.
I would like to reserve an additional room, where lunch will be served after the meeting.
フォーマル

予約 - 予約の取り消し

يؤسفني أن أعلمك أني مضطر إلى إلغاء الحجز لـ... بسبب...
I'm afraid I have to cancel our reservation for…because…
フォーマル
نظرا لـ... فإنه يؤسفني أني مضطر إلى إلغاء الحجز.
Owing to…, I am afraid that I must cancel my booking.
フォーマル
يؤسفني أني مضطر إلى إلغاء حجزي لغرفة مؤتمرات صغيرة وعشاء من ثلاثة أطباق.
Unfortunately I have to cancel our reservation for a small conference room and a three course dinner.
フォーマル
لم أستطع الحصول عليك بالتليفون لهذا أكتب إليك هذه الرسالة الإلكترونية لأعلمك أني مضطر إلى إلغاء حجزي لقاعة المؤتمرات. أعتذر شديد الاعتذار على أي إزعاج يمكن أن يتسبب فيه قراري هذا.
I could not reach you on the phone, so I am writing you this mail to tell you I have to cancel our reservation for the conference room. I'm extremely sorry for any inconvenience caused.
フォーマル