トルコ語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

拝啓
・・・・様
Sayın Başkan,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
拝啓
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
拝啓 
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
拝啓
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
拝啓 
Sayın yetkililer,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
関係者各位
İlgili makama,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
拝啓
・・・・様
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
拝啓
・・・・様
Sayın Arzu Hanım,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
拝啓
・・・・様
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
拝啓
・・・・様
Sayın Fulya Hanım,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
佐藤太郎様
Sayın Ahmet Türkal,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
佐藤太郎様
Sevgili Can,
あまり親しくない友達に宛てる場合
・・・・についてお知らせいたします。
... konuda size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
・・・にさらに付け加えますと、
...'e istinaden
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
...'e atfen
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
・・・についてお伺いします。
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
・・・に代わって連絡しております。
... adına size yazıyorum.
フォーマル(代筆する場合)
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

・・・・していただけないでしょうか。
Rica etsem acaba ...
フォーマル(依頼)
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
フォーマル(依頼)
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Çok minnettar kalırdım eğer ...
フォーマル(依頼)
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
フォーマル(丁寧な依頼)
・・・・していただければ幸いです。
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
フォーマル(丁寧な依頼)
・・・・を送っていただけますか。
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
フォーマル(依頼)
是非・・・・を購入したいと思います。
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
フォーマル(依頼)
・・・・は可能でしょうか?
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
フォーマル(依頼)
・・・・を紹介してください。
...'ı tavsiye eder miydiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
・・・・をお送りください。
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
至急・・・・してください。
Acilen ... yapmanız rica olunur.
フォーマル(より率直な依頼)
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Çok memnun olurduk eğer ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
・・・・することを目的としております。
Niyetimiz şu ki ...
理念を表す文章
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
大変申し訳ございませんが・・・・
Üzgünüz ancak ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Ekler ... formatındadır.
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
フォーマル
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
フォーマル(丁寧)
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Size şimdiden teşekkür ederek ...
フォーマル(丁寧)
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
フォーマル(丁寧)
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
フォーマル
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
フォーマル
お力添えいただきありがとうございます。
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
フォーマル
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
フォーマル(やや率直)
さらに情報が必要な場合は・・・・
Daha bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
誠にありがとうございました。
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
フォーマル(やや率直)
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
お返事を楽しみに待っています。
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
カジュアル(丁寧)
敬具
Saygılarımla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
敬具
Saygılarımızla,
フォーマル(広く使われているもの)
敬白
Saygılarımla,
フォーマル(まれに使われるもの)
敬具
En iyi / kibar dileklerimle,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
よろしくお願い致します。
Saygılar,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)