トルコ語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Tisztelt Elnök Úr!
Sayın Başkan,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Tisztelt Uram!
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Tisztelt Hölgyem!
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sayın yetkili,
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Tisztelt Uraim!
Sayın yetkililer,
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
Tisztelt Hölgyem/Uram!
İlgili makama,
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Tisztelt Smith úr!
Sayın Ahmet Bey,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Arzu Hanım,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Ayşe Hanım,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Tisztelt Smith Asszony!
Sayın Fulya Hanım,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Kedves Smith John!
Sayın Ahmet Türkal,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Kedves John!
Sevgili Can,
あまり親しくない友達に宛てる場合
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
... konuda size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
Továbbá ....
...'e istinaden
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
A ... ajánlásával....
...'e atfen
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
X nevében írok Önnek ....
... adına size yazıyorum.
フォーマル(代筆する場合)
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Nem bánná, ha ...
Rica etsem acaba ...
フォーマル(依頼)
Lenne olyan szíves, hogy...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
フォーマル(依頼)
Le lennék kötelezve, ha ...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
フォーマル(依頼)
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
フォーマル(丁寧な依頼)
Hálás lennék, ha ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
フォーマル(丁寧な依頼)
Elküldené nekem...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
フォーマル(依頼)
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
フォーマル(依頼)
Meg kell kérdeznem, hogy ...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
フォーマル(依頼)
Tudna ajánlani...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
Elküldené nekem ...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
フォーマル(やや率直な依頼)
Sürgősen kérjük, hogy ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
フォーマル(より率直な依頼)
Hálásak lennénk, ha ...
Çok memnun olurduk eğer ...
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
Mi a jelenlegi ára a ....
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Az a szándékunk, hogy ...
Niyetimiz şu ki ...
理念を表す文章
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
企業意思の決定を表す場合
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Üzgünüz ancak ...
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
A csatolmány a ...
Ekler ... formatındadır.
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
フォーマル
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
フォーマル(丁寧)
Előre is köszönöm...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
フォーマル(丁寧)
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
フォーマル(丁寧)
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
フォーマル(丁寧)
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
フォーマル
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
フォーマル
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
フォーマル
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
フォーマル
Várom, hogy megbeszélhessük.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
フォーマル(やや率直)
Ha több információra van szüksége
Daha bilgi isterseniz ...
フォーマル(やや率直)
Értékeljük az Ön üzletét.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
フォーマル(やや率直)
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
フォーマル(より率直)
Várom a válaszát.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
カジュアル(丁寧)
Tisztelettel,
Saygılarımla,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Tisztelettel,
Saygılarımızla,
フォーマル(広く使われているもの)
Tisztelettel,
Saygılarımla,
フォーマル(まれに使われるもの)
Üdvözlettel,
En iyi / kibar dileklerimle,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Üdvözlettel,
Saygılar,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)