韓国語 |例文集 - ビジネス | メール

メール - 書き出し

Sayın Başkan,
친애하는 사장님께,
フォーマルなメール(高い地位の人に宛てる場合)
Sayın yetkili,
관계자님께 드립니다.
フォーマルなメール(宛名が分らない男性に出す場合)
Sayın yetkili,
사모님께 드립니다.
フォーマルなメール(宛名が分らない女性に出す場合)
Sayın yetkili,
친애하는 관계자님께 드립니다.
フォーマルなメール(宛名と性別が分らない場合)
Sayın yetkililer,
친애하는 여러분께 드립니다.
フォーマルなメール(部署もしくは複数の人に宛てる場合)
İlgili makama,
관계자분(들)께 드립니다.
フォーマルな文書(宛て名と性別がまったく分からない場合)
Sayın Ahmet Bey,
친애하는 최철수님,
フォーマルなメールで、男性に出す場合
Sayın Arzu Hanım,
친애하는 김민정님,
フォーマルなメールで、女性に出す場合
Sayın Ayşe Hanım,
친애하는 김선영님,
フォーマルなメールで、独身の女性に出す場合
Sayın Fulya Hanım,
친애하는 최유라님,
フォーマルなメールで、結婚しているか分らない女性に出す場合
Sayın Ahmet Türkal,
친애하는 홍두깨씨,
カジュアルなメールで、以前に仕事上の付き合いがあった人に出す場合
Sevgili Can,
친애하는 미영씨,
あまり親しくない友達に宛てる場合
... konuda size yazıyoruz.
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
フォーマルなメール(会社を代表して書く場合)
...'e istinaden
...에 관하여 말씀드리자면,
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
...'e atfen
...에 대해서 언급하자면,
フォーマルなメール(以前の情報に何か付け加える場合)
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
正式なものではないメールで、個人から自身の会社に宛てて書く場合
... adına size yazıyorum.
...를 대신하여 글을 드립니다.
フォーマル(代筆する場合)
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
フォーマル(丁寧な書き出し)

メール - 本文

Rica etsem acaba ...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
フォーマル(依頼)
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
フォーマル(依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
フォーマル(依頼)
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
フォーマル(丁寧な依頼)
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
フォーマル(丁寧な依頼)
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
...를 보내주시겠습니까?
フォーマル(依頼)
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
フォーマル(依頼)
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
フォーマル(依頼)
...'ı tavsiye eder miydiniz?
...를 추천해 주시겠습니까?
フォーマル(やや率直な依頼)
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
フォーマル(やや率直な依頼)
Acilen ... yapmanız rica olunur.
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
フォーマル(より率直な依頼)
Çok memnun olurduk eğer ...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
フォーマル(依頼)会社を代表する場合
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
依頼(直接的に詳細を質問する場合)
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
フォーマルな問い合わせ(詳細を問い合わせる場合)
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
フォーマルな問い合わせ(やや率直)
Niyetimiz şu ki ...
저희의 목적은 ... 입니다.
理念を表す文章
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
企業意思の決定を表す場合
Üzgünüz ancak ...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
フォーマルな文書(取り引きを断る場合)
Ekler ... formatındadır.
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
フォーマル(どのプログラムから添付ファイルを開けばよいか示す時)
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
フォーマル(添付ファイルについての問題を報告する時)
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
フォーマル
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
フォーマル(ウェブサイトの宣伝をする時)

メール - 結びの言葉

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
フォーマル(丁寧)
Size şimdiden teşekkür ederek ...
미리 감사의 말씀 드리며...
フォーマル(丁寧)
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
フォーマル(丁寧)
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
フォーマル(丁寧)
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
フォーマル
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
フォーマル
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
フォーマル
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
フォーマル
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
フォーマル(やや率直)
Daha bilgi isterseniz ...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
フォーマル(やや率直)
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
당신의 수고에 감사드립니다.
フォーマル(やや率直)
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
フォーマル(より率直)
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
조만간 답장 받길 기대합니다.
カジュアル(丁寧)
Saygılarımla,
... (자신의 이름) 드림,
フォーマル(宛名が分らない場合)
Saygılarımızla,
... (자신의 이름) 드림,
フォーマル(広く使われているもの)
Saygılarımla,
... (자신의 이름) 드림,
フォーマル(まれに使われるもの)
En iyi / kibar dileklerimle,
.... 보냄,
カジュアル(親しい取引先に書く場合)
Saygılar,
.... 보냄,
カジュアル(よくお世話になる取引先に書く場合)